Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bruxelles d'une insuffisance de juges pouvant traiter » (Français → Néerlandais) :

Plusieurs membres font remarquer qu'il existe à Bruxelles une insuffisance de juges qui peuvent traiter des affaires francophones.

Verschillende leden merken op dat er in Brussel een tekort aan rechters is die Franstalige zaken kunnen behandelen.


Étant donné toutefois que le nombre de juges pouvant être nommés juges de complément pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles est multiplié par deux, on peut se demander ce que l'on fera de ces juges après quatre ans.

Aangezien het aantal rechters dat als toegevoegd rechter kan worden benoemd voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel, wordt verdubbeld, rijst dan toch de vraag wat men met deze rechters na 4 jaar zal doen.


Étant donné toutefois que le nombre de juges pouvant être nommés juges de complément pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles est multiplié par deux, on peut se demander ce que l'on fera de ces juges après quatre ans.

Aangezien het aantal rechters dat als toegevoegd rechter kan worden benoemd voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel, wordt verdubbeld, rijst dan toch de vraag wat men met deze rechters na 4 jaar zal doen.


Les juges de complément nommés à Bruxelles seront donc surtout appelés à traiter l'arriéré francophone.

De in Brussel benoemde toegevoegde rechters zullen dus vooral de Franstalige gerechtelijke achterstand moeten helpen oplossen.


Les codes doivent être choisis de façon à rendre l'identification totalement impossible et à préserver l'anonymat (voir à ce sujet, l'arrêt du Conseil d'Etat n° 126.667 du 19 décembre 2003, stipulant qu'un code - choisi par un candidat - a été jugé insuffisant. En effet, vu leur expertise dans un domaine déterminé, les membres du jury pouvaient identifier le candidat concerné, la première partie du code correspondant partiellement au nom d'un architecte impliqué en tant que partie dans la société momentanée qui participait au concours, et la seconde partie du code ...[+++]

De codes moeten gekozen worden zodat identificatie geheel onmogelijk is en de anonimiteit bewaard blijft (zie in de verband, arrest Raad van State nr. 126.667 van 19 december 2003, waarbij een - door een kandidaat gekozen - code onvoldoende werd geacht, aangezien de juryleden daarbij bij machte waren, gelet op hun expertise in een bepaald vakgebied, om alsnog de betreffende kandidaat te achterhalen, aangezien het eerste deel van de code deels overeenkwam met de naam van een architect die als partij betrokken was bij de tijdelijke handelsvennootschap die deelnam aan de prijsvraag, en het tweede deel van de code gelinkt kon worden aan een ...[+++]


4° ne compter, parmi ses administrateurs ou parmi les personnes pouvant engager l'association, aucune personne qui ait été condamnée par une décision coulée en force de chose jugée pour une infraction à la législation environnementale en vigueur en Région de Bruxelles-Capitale et à ses arrêtés d'exécution ou à toute autre législation équivalente d'un Etat membre de l'Union européenne;

4° onder zijn bestuurders of onder de personen die ertoe gemachtigd zijn de vereniging te verbinden, geen enkele persoon tellen die bij een in kracht van gewijsde gegane beslissing is veroordeeld voor een overtreding van de in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest geldende milieuwetgeving en van zijn uitvoeringsbesluiten of van elke gelijkwaardige wetgeving van een lidstaat van de Europese Unie;


Dès lors qu'un certain nombre de fonctions de membre assesseur sont devenues vacantes parce qu'il n'est plus satisfait aux conditions de désignation et, qu'à la suite des trois premiers appels le nombre de candidatures s'est avéré insuffisant pour pourvoir à tous les mandats, il est procédé à un quatrième appel pour le nombre de places vacantes suivant : - pour une désignation des juges comme assesseur au tribunal disciplinaire et au tribunal disciplin ...[+++]

Aangezien een aantal ambten van lid-assessor open is gevallen doordat niet meer aan de aanwijzingsvoorwaarden werd voldaan en na de eerste drie oproepen het aantal kandidaturen ontoereikend is gebleken om alle assessoren aan te wijzen, wordt overgegaan tot een vierde oproep voor het volgende aantal vacatures : - voor de rechters om te worden aangewezen als assessor in de tuchtrechtbank en in de tuchtrechtbank in hoger beroep overeenkomstig artikel 411, § 3, tweede lid, Ger. W. voor het rechtsgebied van het hof van beroep te : - Brussel : 2 vacatures voor Franstalige magistraten; - Luik : 2 vacatures.


Dès lors qu'un certain nombre de mandats sont devenus vacants suite à l'admission à la retraite de plusieurs magistrats ou parce qu'ils ne remplissent plus les conditions de désignation et qu'à la suite des trois premiers appels, le nombre de candidatures s'est avéré insuffisant pour pourvoir à tous les mandats, il est procédé à un quatrième appel pour le nombre de places vacantes suivant : - pour être désigné au ...[+++]

Aangezien een aantal mandaten open is gevallen doordat enkele magistraten in ruste werden gesteld of niet meer aan de aanwijzingsvoorwaarden voldeden en het aantal kandidaturen na de eerste drie oproepen daarnaast ontoereikend is gebleken om alle mandaten in te vullen wordt er overgegaan tot een vierde oproep voor het volgende aantal vacatures : - om in het mandaat van rechter in de tuchtrechtbank te worden aangewezen door de algemene vergadering van de rechtbank van eerste aanleg te : - Limburg : 2 vacatures; - Oost-Vlaanderen : 1 vacature; - Brussel : 1 vacature voor een Franstalige magistraat; - Luxemburg : 2 vacatures.


Le présent amendement a pour objet de permettre aux premiers présidents de cour d'appel de désigner des juges de complément qui pourront exercer les fonctions de juge de la jeunesse dans les tribunaux de première instance du ressort dans lesquels le nombre des juges de la jeunesse est insuffisant pour composer la chambre chargée de traiter les dossi ...[+++]

Dit amendement beoogt de eerste voorzitters van het hof van beroep de mogelijkheid te bieden toegevoegde rechters aan te wijzen die het ambt van jeugdrechter kunnen waarnemen in de rechtbanken van eerste aanleg van het rechtsgebied die over onvoldoende jeugdrechters beschikken om de kamer samen te stellen die belast is met de behandeling van de dossiers die de jeugdrechter uit handen geeft op grond van artikel 76 van het Gerechtelijk Wetboek, zoals gewijzigd bij artikel 32 van de wet tot wijziging van de wetgeving betreffende de jeugdbescherming en het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd ...[+++]


13. souligne l'importance de la réussite de la mission "État de droit" d'EULEX, tant pour le développement durable, la consolidation des institutions et la stabilité du Kosovo, que pour les ambitions de l'Union européenne en tant qu'acteur mondial du renforcement de la paix; souligne la responsabilité d'EULEX en ce qui concerne ses pouvoirs exécutifs ainsi que ses activités de contrôle, d'orientation et de conseil; encourage, à cet égard, EULEX à prendre des mesures concrètes pour faire avancer les affaires de corruption à haut niveau; reconnaît les progrès satisfaisants accomplis dans certains domaines tels que la police et les douan ...[+++]

13. onderstreept het belang van het slagen van EULEX, de rechtsstaatmissie van de EU, voor zowel duurzame ontwikkeling, consolidering van de instellingen en stabiliteit van Kosovo, alsook voor de ambities van de EU als mondiale speler op het gebied van vredesopbouw; beklemtoont dat EULEX de verantwoordelijkheid draagt voor zijn eigen uitvoerende bevoegdheden, alsmede voor zijn mandaatstaken van het uitoefenen van toezicht, het vervullen van een leidinggevende rol en het geven van adviezen; spoort EULEX in dit verband aan concrete maatregelen te nemen om voortgang te boeken bij het aanpakken van gevallen van corruptie op hoog niveau; erkent dat op bepaalde gebieden, zoals politie en douane ...[+++], flinke vooruitgang is geboekt, maar benadrukt dat het tempo moet worden opgeschroefd, teneinde eindelijk ook op andere gebieden, in het bijzonder corruptiezaken op hoog niveau, georganiseerde misdaad en oorlogsmisdaden, tot tastbare resultaten te komen; is derhalve verheugd over de meest recente initiatieven van EULEX om ook mogelijke gevallen van corruptie op de hoogste regerings- en bestuursniveaus aan te pakken, en beklemtoont de noodzaak om hiermee door te gaan met het oog op de geloofwaardigheid en de zichtbaarheid van het optreden van EULEX; benadrukt dat in dit verband speciale aandacht voor openbare aanbestedingen van groot belang is en dat EULEX wat de georganiseerde misdaad betreft door moet gaan met het boeken van concrete resultaten in het veld; maakt zich in dit verband zorgen over de enorme achterstand bij de behandeling van zaken ten gevolg van het onverwacht grote aantal gevallen dat door het tijdelijk VN-bestuur van Kosovo aan EULEX is doorgespeeld; benadrukt dat EULEX over onvoldoende rechters en openbare aanklagers beschikt en vraagt de lidstaten het vereiste aantal deskundigen te detacheren of voorzieningen te treffen om deze van buitenaf aan te trekken; onderstreept het belang van het stroomlijnen van de bureaucratie binnen EULEX; benadrukt in dit kad ...




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bruxelles d'une insuffisance de juges pouvant traiter ->

Date index: 2023-06-19
w