b) les établissements de crédit issus de sociétés de bourse font l'objet d'une discrimination d'autant plus arbitraire qu'ils ont exactement le même statut légal et réglementaire que l'ensemble des établissements de crédit de droit belge, une telle discrimination étant en outre contraire au fondement même de la loi du 23 décembre 1994, qui a transposé la directive européenne du 30 mai 1994 relative aux systèmes de garantie des dépôts;
b) de uit beursvennootschappen ontstane kredietinstellingen zijn het slachtoffer van een discriminatie die des te willekeuriger is daar ze precies hetzelfde wettelijk en reglementair statuut hebben als het geheel van de andere kredietinstellingen naar Belgisch recht, waarbij een dergelijke discriminatie bovendien strijdig is met de grondslagen zelf van de wet van 23 december 1994, die de Europese richtlijn van 30 mei 1994 inzake de depositogarantiestelsels heeft omgezet in het Belgische recht;