Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bonnes pratiques seront-ils garantis » (Français → Néerlandais) :

Comment le recensement et l'échange de bonnes pratiques seront-ils garantis?

Hoe wordt de identificatie en de uitwisseling van optimale werkmethoden gegarandeerd?


En particulier, la Commission: mettra en œuvre le nouveau plan pour l’efficacité énergétique et s’orientera vers un plan d’action en faveur de l’éco-innovation accordant une attention particulière aux PME dans ses mesures de promotion de la mise en réseau, des technologies à faible émission de carbone et d’une innovation efficace dans l’utilisation des ressources; poursuivra le développement de l’action spécifique consacrée aux experts de l’environnement et de l’énergie au sein du Réseau entreprise Europe, dans le cadre de laquelle les connaissances spécifiques sur l’état des méthodologies et des bonnes pratiques seront ...[+++]ansférées des régions ayant une solide expérience vers celles accusant un retard; le Réseau entreprise Europe aidera les PME à commercialiser des produits et des services issus des meilleures pratiques, notamment les technologies à faible émission de carbone; dans le cadre du Réseau entreprise Europe, les panels PME et la base de données recueillant les informations transmises par les PME seront utilisés pour améliorer la qualité de la législation en matière d’environnement, y compris en ce qui concerne la mise en œuvre de cette dernière.

De Commissie zal in het bijzonder: het nieuwe energie-efficiëntieplan ten uitvoer leggen en vorderingen maken met een actieplan inzake milieu-innovatie, dat bijzondere aandacht besteedt aan het mkb bij het promoten van netwerken, koolstofarme technologieën en hulpbronnenefficiënte innovatie; de specifieke maatregel inzake milieu- en energiedeskundigen binnen het Enterprise Europe Network verder uitbreiden, waarbij specifieke kennis over de stand van de methodologieën en beste praktijken zal worden overgedragen van regio's met vergevo ...[+++]


Ces mesures ont été prises alors même que la grande majorité des Roumains considéraient la corruption comme un problème fondamental[34]. Elles n'ont pas encore convaincu les Roumains que la situation s'améliorait, la plupart d'entre eux considérant au contraire qu'elle se détériorait[35]. Les doutes du public ne seront levés que lorsque des condamnations objectives et définitives seront prononcées dans les procès de corruption à haut niveau les plus importants et que les bonnes ...[+++]

Deze maatregelen zijn getroffen in een sfeer waarin het overgrote deel van de Roemenen corruptie als een groot probleem beschouwt[34]. De maatregelen hebben de Roemeense bevolking er nog niet van overtuigd dat de situatie verbetert; integendeel, de meeste Roemenen zijn van mening dat de situatie is verslechterd[35]. De bezorgdheid van de bevolking zal alleen verdwijnen wanneer er objectieve en definitieve uitspraken worden gedaan in belangrijke corruptieprocessen en wanneer de rechtszaken verlopen volgens erkende goede praktijken.


Enfin, pour encourager l'amélioration de la qualité, le contrôle interne et les mécanismes de soutien (comme les lignes directrices et les recueils de bonnes pratiques) seront renforcés.

Ten slotte zullen in het streven naar meer kwaliteit ook de interne controle- en ondersteuningsmechanismes (zoals de richtlijnen en de verzamelingen goede praktijken) worden uitgebreid.


Les bonnes pratiques seront partagées, notamment en ce qui concerne les simplifications que l’agence a introduites dans les conventions de subvention, les contrats et les procédures.

Beste praktijken zullen gedeeld worden, bijvoorbeeld over vereenvoudigingen die het EACI heeft ingevoerd in subsidieovereenkomsten, contracten en procedures.


11. demande à la Commission de contribuer à assurer la bonne mise en œuvre la garantie pour la jeunesse grâce à l'échange d'exemples de bonnes pratiques; fait observer que les fonds alloués à la garantie pour la jeunesse dans le cadre de l'initiative pour l'emploi des jeunes seront épuisés le 31 décembre 2015; demande à la Commission de prendre les mesures nécessaires à la survie du programme;

11. vraagt de Commissie er door de uitwisseling van good practices voor te helpen zorgen dat de jongerengarantieregeling op efficiënte wijze ten uitvoer wordt gelegd; wijst erop dat de begrote middelen voor de jongerengarantieregeling in het kader van het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief op 31 december 2015 komen te vervallen; vraagt de Commissie het nodige te doen opdat het programma kan worden voortgezet;


57. estime qu'il n'existe pas de solution unique pour améliorer la situation de ces minorités dans tous les États membres mais qu'une série d'objectifs communs minimaux devraient être définis à l'intention des pouvoirs publics de l'Union, en tenant compte des normes internationales applicables et des bonnes pratiques; invite les États membres à s'assurer que leur ordre juridique garantisse qu'aucune discrimination ne puisse être opérée au détriment des personnes appartenant à une minorité nationale reconnue et à ...[+++]

57. is van mening dat er geen eenduidige oplossing bestaat om de situatie van dergelijke minderheden in alle lidstaten te verbeteren, maar dat er bepaalde gemeenschappelijke minimumdoelstellingen voor de overheidsinstanties in de EU moeten worden ontwikkeld, waarbij rekening wordt gehouden met de toepasselijke internationale wetgeving en bestaande goede praktijken; verzoekt de lidstaten ervoor te zorgen dat hun rechtsstelsels waarborgen dat er geen discriminatie plaatsvindt tegen personen die tot een erkende nationale minderheid behoren, en passende maatregelen te nemen om effectieve gelijkheid te bevorderen op basis van de relevante in ...[+++]


Plus la police et les autorités judiciaires des différents pays sont efficaces, plus les échanges d’informations et le partage des bonnes pratiques seront fructueux pour tous et plus nous bénéficierons tous de cette entraide judiciaire.

Hoe efficiënt de politie en de gerechtelijke autoriteiten van elk land afzonderlijk ook zijn, informatie-uitwisseling en toepassing van beste praktijken zijn in het voordeel van iedereen als iedereen toegang heeft tot wederzijdse rechtshulp.


Les exportations de la technologie et des bonnes pratiques seront vitales pour réduire les émissions de CO2 et la consommation énergétique dans le monde tout en stimulant notre compétitivité et notre économie.

De export van zowel technologie als beste werkwijzen is van cruciaal belang voor een mondiale beperking van de CO2-uitstoot en vermindering van de energie-intensiteit en bevordert tegelijk ons concurrentievermogen en onze economie.


Les activités liées aux bonnes pratiques seront donc complémentaires des actions décrites ci-dessus.

Activiteiten op het gebied van beste praktijk zullen derhalve een goede aanvulling vormen op de beleidsmaatregelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bonnes pratiques seront-ils garantis ->

Date index: 2023-06-13
w