Lorsqu'il est établi qu'une entreprise soumise à accises méconnaît de manière caractérisée les obligations mentionnées à l'article 4 de l'accord de coopération, sur proposition de la Commission Interrégionale pour l'assainissement du sol, que ce soit à la demande de BOFAS ou non, le Ministre ayant les Finances dans ses attributions ou son représentant peut retirer l'autorisation dont doit disposer toute entreprise soumise à accises en vertu de la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la détention, à la circulation et au contrôle des produits soumis à accises, afin d'exercer ses activités.
De vergunning waarover een accijnsplichtige onderneming overeenkomstig de bepalingen van de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene regeling voor accijns-producten, het voorhanden hebben en het verkeer daarvan en de controles daarop, dient te beschikken teneinde haar activiteiten te kunnen uitoefenen, kan worden opgeheven, al dan niet op verzoek van BOFAS, doch op voorstel van de Interregionale Bodemsaneringscommissie bedoeld in artikel 18 van het Sam
enwerkingsakkoord, door de federale Minister tot wiens bevoegdheid Financiën behoort of zijn afgevaardigde, indien vastgesteld wordt dat de betrokken accijnsplichtige onderneming op gro
...[+++]ve wijze tekort schiet aan haar verplichting als bedoeld in artikel 4 van het Samenwerkingsakkoord.