Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blanc à quitter cuba » (Français → Néerlandais) :

11. exhorte les autorités cubaines à autoriser immédiatement les Dames en blanc à quitter Cuba afin qu'elles puissent donner suite à l'invitation du Parlement européen, et charge son Président de tout mettre en œuvre afin de garantir que les lauréates pourront effectivement recevoir le prix Sakharov en personne;

11. roept de Cubaanse autoriteiten op om de Damas de Blanco onmiddellijk toestemming te verlenen om het eiland te verlaten, zodat zij de uitnodiging van het Parlement kunnen aannemen, en verzoekt zijn Voorzitter alle mogelijke stappen te ondernemen om ervoor te zorgen dat de Sacharov-prijswinnaars hun prijs persoonlijk in ontvangst kunnen nemen;


11. exhorte les autorités cubaines à autoriser immédiatement les Dames en blanc à quitter Cuba afin qu'elles puissent donner suite à l'invitation du Parlement européen, et charge son Président de tout mettre en œuvre afin de garantir que les lauréates pourront effectivement recevoir le prix Sakharov en personne;

11. roept de Cubaanse autoriteiten op om de Damas de Blanco onmiddellijk toestemming te verlenen om het eiland te verlaten, zodat zij de uitnodiging van het Parlement kunnen aannemen, en verzoekt zijn Voorzitter alle mogelijke stappen te ondernemen om ervoor te zorgen dat de Sacharov-prijswinnaars hun prijs persoonlijk in ontvangst kunnen nemen;


E. considérant de surcroît que M. Oswaldo Payá Sardiñas, lauréat du prix Sakharov du Parlement européen en 2002, s'est vu refuser systématiquement la liberté de quitter Cuba et de répondre aux invitations du Parlement européen et d'autres organes de l'Union européenne,

E. overwegende dat de winnaar van de Sacharovprijs 2002, Oswaldo Payá Sardiñas, stelselmatig de vrijheid is ontzegd om Cuba te verlaten en de uitnodigingen van het Parlement en van andere instellingen van de Europese Unie aan te nemen,


s'élève avec force contre la violence systématique et les actes répétés de harcèlement dont sont victimes les «Dames en blanc», lauréates du prix Sakharov en 2005, lorsqu'elles manifestent pacifiquement et demandent la libération des membres de leurs familles emprisonnés à Cuba depuis plus de cinq ans maintenant; invite son Président à demander une nouvelle fois aux autorités cubaines de permettre à Oswaldo Payá, lauréat du prix Sakharov en 2002, de répondre à l'invitation qui lui a été adressée par les institutions européennes pour ...[+++]

spreekt zijn sterke afkeuring uit over het systematische geweld en de herhaalde pesterijen die de Damas de Blanco (Vrouwen in het Wit), winnaars van de Sacharovprijs van het Europees Parlement, te verduren krijgen wanneer zij vreedzaam betogen en vragen om de vrijlating van familieleden die nu al ruim vijf jaar lang in Cuba gevangen zitten; vraagt dat zijn Voorzitter de Cubaanse overheid opnieuw verzoekt Oswaldo Payá, winnaar van de Sacharovprijs in 2002, de toestemming te verlenen in te gaan ...[+++]


E. considérant que M. Oswaldo Payá Sardiñas, lauréat du Prix Sakharov du Parlement européen en 2002, s'est vu refuser systématiquement la liberté de quitter Cuba et de répondre aux invitations du Parlement européen et d'autres organes de l'Union européenne,

E. overwegende dat de winnaar van de Sacharov-prijs van het Europees Parlement 2002, Oswaldo Payá Sardiñas, systematisch de vrijheid wordt ontzegd om Cuba te verlaten en gevolg te geven aan uitnodigingen van dit Parlement en andere instanties van de Europese Unie,


H. regrettant que les autorisations nécessaires pour quitter Cuba et répondre à son invitation n'ont pas été récemment octroyées à M. Oswaldo Payá Sardiñas, lauréat du prix Sakharov du Parlement européen en 2002,

H. het betreurend dat de heer Oswaldo Payá Sardiñas, Sacharov-prijs van het EP in 2002, onlangs niet de vereiste toestemming heeft gekregen om Cuba te verlaten en een uitnodiging van het Parlement aan te nemen,


VSTATUT DES MEMBRES DU PARLEMENT EUROPÉEN PAGEREF _Toc486820681 \h VPRÉPARATION DE LA RÉUNION DU CONSEIL EUROPÉEN DE FEIRA PAGEREF _Toc486820682 \h VISTRATÉGIE COMMUNE A L'ÉGARD DE LA RÉGION MÉDITERRANÉENNE PAGEREF _Toc486820683 \h VIPOLITIQUE EUROPÉENNE DE SÉCURITÉ ET DE DÉFENSE PAGEREF _Toc486820684 \h VICHARTE EUROPÉENNE DES PETITES ENTREPRISES PAGEREF _Toc486820685 \h VITIMOR-ORIENTAL - CONCLUSIONS PAGEREF _Toc486820686 \h VIIINDONÉSIE PAGEREF _Toc486820687 \h VII?ZIMBABWE - CONCLUSIONS PAGEREF _Toc486820688 \h VII?SIERRA LEONE/LIBERIA - CONCLUSIONS PAGEREF _Toc486820689 \h VIIIAFRIQUE DU SUD PAGEREF _Toc486820690 \h VIIIBALKANS OCCIDENTAUX - CONCLUSIONS PAGEREF _Toc486820691 \h IXMONTÉNÉGRO PAGEREF _Toc486820692 \h XDÉCLARATION DE L'UE ...[+++]

IVSTATUUT VAN DE LEDEN VAN HET EUROPEES PARLEMENT PAGEREF _Toc486832424 \h IVVOORBEREIDING VAN DE BIJEENKOMST VAN DE EUROPESE RAAD VAN FEIRA PAGEREF _Toc486832425 \h VGEMEENSCHAPPELIJKE STRATEGIE VOOR HET MIDDELLANDSE-ZEEGEBIED PAGEREF _Toc486832426 \h VEUROPEES VEILIGHEIDS- EN DEFENSIEBELEID PAGEREF _Toc486832427 \h VIEUROPEES HANDVEST VOOR KLEINE BEDRIJVEN PAGEREF _Toc486832428 \h VIOOST-TIMOR: ONTWERP-CONCLUSIES VAN DE RAAD PAGEREF _Toc486832429 \h VIINDONESIË PAGEREF _Toc486832430 \h VIIAFRIKA PAGEREF _Toc486832431 \h VII?ZIMBABWE - CONCLUSIES PAGEREF _Toc486832432 \h VII?SIERRA LEONE/LIBERIA - CONCLUSIES PAGEREF _Toc486832433 \h VIIZUID-AFRIKA PAGEREF _Toc486832434 \h VIIIWESTELIJKE BALKAN - CONCLUSIES PAGEREF _Toc486832435 \h VIIIMONT ...[+++]


Malgré les efforts entrepris par la CEDEAO, l'émergence de nouveaux mouvements rebelles, la lenteur des négociations, le début d'un sentiment anti-français et donc anti-blanc parmi la population à Abidjan, ont poussé la Belgique, comme d'ailleurs la plupart de ses partenaires européens, à inviter tous ses ressortissants - 489 personnes à l'heure actuelle - à quitter au plus vite le pays.

Ondanks de inspanningen van de ECOWAS hebben de opkomst van nieuwe rebellenbewegingen, het trage verloop van de onderhandelingen, de toenemende anti-Franse en dus anti-blanke gevoelens bij de bevolking van Abidjan, België en de meeste Europese landen ertoe aangezet hun 489 landgenoten te vragen het land zo spoedig mogelijk te verlaten.


En décembre 2005, il a attribué son prix annuel des droits de l'homme, le prix Sakharov pour la liberté de l'esprit, conjointement aux Dames en blanc (Damas de Blanco) pour leur action en faveur des prisonniers politiques à Cuba, à Hauwa Ibrahim pour son travail en tant qu'avocate défendant les femmes et les enfants accusés en vertu de la charia au Nigeria, et à Reporters sans frontières en reconnaissance de leur combat pour la liberté de la presse dans le monde.

In december 2005 heeft het Parlement zijn jaarlijkse prijs voor de mensenrechten, de Sakharovprijs voor de vrijheid van denken, uitgereikt aan de Cubaanse beweging "Damas de Blanco", voor haar actie ten behoeve van politieke gevangenen op Cuba, aan Hauwa Ibrahim, die als advocate op grond van de sharia beschuldigde vrouwen en kinderen verdedigt in Nigeria, en aan Reporters zonder grenzen, als erkenning van hun strijd voor persvrijheid in de wereld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

blanc à quitter cuba ->

Date index: 2024-02-26
w