Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approche soucieuse d'équité entre les sexes
Contribuable qui tient une comptabilité

Traduction de «bilatéraux et tient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accident ischémique transitoire de territoires artériels précérébraux multiples et bilatéraux

multipele en bilaterale precerebrale arteriesyndromen


approche qui tient compte des questions d'égalité des sexes | approche soucieuse d'équité entre les sexes

genderbewuste aanpak


contribuable qui tient une comptabilité

belastingplichtige die een boekhouding voert


coopération au développement qui tient compte des questions d'égalité des sexes

genderbewuste ontwikkelingssamenwerking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2) Dans l'accomplissement de ses tâches, la plateforme tient compte de l'intégration de la dimension de genre, utilise toutes les sources pertinentes d'informations, y compris des études et des projets de coopération multilatérale, et prend en considération les instruments et structures utiles de l'Union, ainsi que l'expérience acquise dans le cadre des accords bilatéraux en la matière.

(2) Bij de tenuitvoerlegging van zijn taken houdt het platform rekening met de integratie van gendermainstreaming en maakt het gebruik van alle relevante informatiebronnen, waaronder studies en multilaterale samenwerkingsprojecten, en houdt het rekening met de relevante instrumenten en structuren van de Unie, evenals met de via bilaterale overeenkomsten opgedane ervaringen.


L'Union européenne se félicite également de la détermination de la Géorgie et de la Russie à résoudre à temps leurs délicats problèmes bilatéraux et tient à saluer tout particulièrement les efforts déployés par le gouvernement de la Suisse pour son intervention essentielle à cet égard.

Ook heeft de EU grote waardering voor de vastberadenheid waarmee Georgië en Rusland tijdig een oplossing hebben gevonden voor hun gevoelige bilaterale geschillen, en voor de belangrijke rol die de Zwitserse regering hierbij gespeeld heeft.


Ces cinq dernières années, les navires de l'Union ont utilisé en moyenne 63 % du quota de pêche instauré: cependant, si l'on tient compte des quotas transférés à des pays tiers (Norvège, Islande, Îles Féroé) dans le cadre d'échanges bilatéraux, l'utilisation totale des permis de pêche par l'Union atteint 90 % du quota instauré.

De afgelopen vijf jaar verbruikten de EU-schepen gemiddeld 63% van hun vangstquota: als de vangstquota die via bilaterale overeenkomsten aan andere derde landen (Noorwegen, IJsland, Faeröer) zijn overgedragen, worden meegerekend, komt de benutting van de vangstmogelijkheden uit op 90% van de beschikbare quota.


Le rapporteur tient à éviter que la résolution ne contienne une déclaration péremptoire étant donné que les accords bilatéraux, par exemple, peuvent prévoir des exemptions à l'application d'éléments d'identification biométrique.

De rapporteur wil opneming van bindende verklaringen in de resolutie voorkomen omdat b.v. bij bilaterale overeenkomsten van de toepassing van biometrische identificatoren kan worden afgezien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ce faire, la présidence tient des entretiens bilatéraux avec les Etats membres, au niveau des chefs d'Etat et de gouvernement, qui se poursuivront jusqu'au 14 juin.

Hiertoe voert het voorzitterschap tot 14 juni bilaterale besprekingen met de lidstaten op het niveau van de staatshoofden en regeringsleiders en zal het vervolgens het onderhandelingspakket in het licht van die gesprekken nog één keer aanpassen.


L'autre élément à prendre en considération tient au fait que les systèmes bilatéraux de coopération entre États membres en matière de PIC constituent un instrument éprouvé et efficace de gestion des IC lorsque celles-ci sont situées dans une zone frontalière entre deux États membres. Cette coopération compléterait l'EPCIP.

Een ander element dat hier in aanmerking moet worden genomen is het feit dat bilaterale samenwerkingsprogramma’s op het gebied van de bescherming van kritieke infrastructuur tussen lidstaten hun nut en doeltreffendheid hebben bewezen in geval van kritieke infrastructuur die zich in het grensgebied van twee lidstaten bevindt. Deze vorm van samenwerking zou het EPCIP aanvullen.


L'autre élément à prendre en considération tient au fait que les systèmes bilatéraux de coopération entre États membres en matière de PIC constituent un instrument éprouvé et efficace de gestion des IC lorsque celles-ci sont situées dans une zone frontalière entre deux États membres. Cette coopération compléterait l'EPCIP.

Een ander element dat hier in aanmerking moet worden genomen is het feit dat bilaterale samenwerkingsprogramma’s op het gebied van de bescherming van kritieke infrastructuur tussen lidstaten hun nut en doeltreffendheid hebben bewezen in geval van kritieke infrastructuur die zich in het grensgebied van twee lidstaten bevindt. Deze vorm van samenwerking zou het EPCIP aanvullen.


Votre rapporteur tient en outre à insister sur le fait que si l'accord est moins favorable que les accords bilatéraux existants, les dispositions les plus favorables s'appliquent.

Uw rapporteur wil er met instemming op wijzen dat ingeval de onderhavige overeenkomst minder gunstig uitpakt dan de bestaande bilaterale overeenkomsten, de gunstigste voorwaarden gelden.


Dans la proposition, le Commission tient compte de l'existence d'accords bilatéraux d'exemption de visa entre l'Equateur et les Etats membres, en fixant une date de mise en application de l'obligation de visa à l'égard des Equatoriens de façon à permettre à ces Etats de respecter les délais de dénonciation de ces accords.

In haar voorstel houdt de Commissie rekening met het bestaan van bilaterale akkoorden inzake visumvrijstelling tussen Ecuador en de lidstaten, en zij stelt een zodanige datum vast voor de invoering van de visumplicht voor Ecuadorianen dat de lidstaten de termijnen voor de opzegging van deze akkoorden in acht kunnen nemen.


Comme par le passé, les Etats-Unis pointent les politiques menées par la Communauté dans le domaine de l'agriculture, des marchés publics et des subventions. Toutefois, il ne tient pas compte des accords bilatéraux (notamment l'accord de Blair House relatif aux subventions agricoles) en vertu desquels les principaux différends commerciaux doivent être considérés comme étant réglés.

Zoals in het verleden maakt het Amerikaanse verslag vooral melding van de EG-politiek op het gebied van landbouw, overheidsopdrachten en staatssteun, zonder dat daarbij met de bilaterale overeenkomsten rekening is gehouden - hierbij moet met name aan het akkoord van Blair House over landbouwsubsidies worden gedacht - op grond waarvan belangrijke handelsgeschillen als geregeld kunnen worden beschouwd.




D'autres ont cherché : contribuable qui tient une comptabilité     bilatéraux et tient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bilatéraux et tient ->

Date index: 2022-12-17
w