Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bien connues ont écrit sur certains peuples est tout aussi condamnable » (Français → Néerlandais) :

En effet, ce que des gens comme Proudhon ou Marx, dont les déclarations antisémites virulentes sont bien connues, ont écrit sur certains peuples est tout aussi condamnable.

Wat vroeger over bepaalde volkeren werd geschreven, bijvoorbeeld door Proudhon of Marx, bekend om hun virulente antisemitische uitspraken, is immers even fout.


Enfin, nous préparons pour le moment, pour répondre à une question qui a été posée, un véritable paquet "développement et humanitaire" pour assurer, en cas d'arrivée au pouvoir de M. Tsvangirai, un accompagnement immédiat, pour donner tout de suite au peuple zimbabwéen des raisons de croire en ce changement de gouvernement et, peut-être aussi, pour susciter sur place une ...[+++]

Ten slotte wil ik graag antwoorden op een van de vragen die ik heb gehoord. Op dit moment zijn we een echt “ontwikkelings- en humanitair” pakket aan het samenstellen. Dat moet ervoor zorgen dat, als de heer Tsvangirai aan de macht komt, hij meteen steun krijgt. Zo kunnen we de bevolking van Zimbabwe onmiddellijk redenen geven om te geloven in deze regeringswissel. Misschien zullen we zo ook bij andere mensen de honger naar een regimewissel kunnen aanscherpen, met de steun van de plaatselijke e ...[+++]


Le parti communiste grec soutien le peuple de Chypre, aussi bien les Chypriotes grecs que turcs, et condamne fermement toute forme de pression, de menace ou de contrainte.

De Communistische Partij van Griekenland steunt het Cyprische volk, de Grieks- en Turks-Cyprioten en veroordeelt zonder meer elke druk, elk dreigement en elke chantage.


Si l’on nous demande aujourd’hui de condamner les autorités de Minsk, ce n’est pas pour le bien du peuple biélorusse, mais tout simplement pour que nous servions, dans les brumes, de relais à une stratégie étatsunienne qui vise à contenir la puissance russe dans des limites aussi ...[+++]étroites que possible, en la privant de ses alliances les plus naturelles, celles de l’histoire et celles de la géographie.

Dat men ons vandaag verzoekt de autoriteiten in Minsk te veroordelen is niet omwille van het Wit-Russische volk, maar eenvoudigweg om ons tot een blind verlengstuk te maken van een Amerikaanse strategie, waarmee beoogd wordt de macht van Rusland zoveel mogelijk in te perken door het van zijn natuurlijke historische en geografische bondgenoten te beroven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien connues ont écrit sur certains peuples est tout aussi condamnable ->

Date index: 2024-05-11
w