N
ous avons besoin d’appareils, comme les scanners corporels, qui assurent un contrôle efficace du flu
x de passagers, qui soient utilisés sur la base du consentement volontaire, en prenant en considération, entre autres choses, les passagers équipés
d’implants médicaux vitaux (pacemakers électroniques ou implants métalliques), qui ne
soient pas dangereux
pour la santé, les ...[+++]enfants, les femmes enceintes ou les voyageurs fréquents, et enfin qui n’enregistrent pas des données sous forme d’images et qui ne soient utilisés que pour lancer une alerte appropriée en cas de risque.We hebben instrumenten nodig en praktische bodyscanners die zorgen voor een efficiënte controle van reizigers, die princip
ieel op vrijwillige basis worden gebruikt, waarbij onder andere rekening wordt gehouden met reizigers met essentiële gezondheidsimplantaten (elektrische pacemakers of metale
n implantaten), die niet schadelijk zijn voor de gezondheid, kinderen, zwangere vrouwen of mensen die veel reizen, die geen verdere beeldgegevens vastleggen, maar alleen worden gebruikt om het juiste waarschuwingssignaal af te geven bij een drei
...[+++]gend risico.