Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besoin se fait impérativement sentir » (Français → Néerlandais) :

· Europass en tant qu'instrument de facilitation des filières d'apprentissage flexibles - Le besoin se fait clairement sentir d'adapter les outils Europass actuels aux filières d'apprentissage plus souples et davantage orientées sur l'apprenant, répondant aux besoins des individus.

· Europass als instrument ter bevordering van flexibele leertrajecten – Er bestaat een duidelijke behoefte om de huidige Europass-instrumenten aan te passen aan flexibelere en meer leerlinggerichte leertrajecten en daarbij in te spelen op de behoeften van de individuele gebruikers.


Le besoin se fait sentir de faciliter le meilleur design des politiques grâce à l’apprentissage mutuel et d’évaluer les bonnes pratiques favorisant la recherche et l’innovation, du point de vue de leur transférabilité et des méthodes de mise en œuvre, en tenant compte tenu des spécificités régionales et nationales.

Wij moeten nog meer van elkaars beleid leren en goede werkwijzen ter ondersteuning van onderzoek en innovatie op hun overdraagbaarheid en toepassingsmethoden toetsen, rekening houdend met specifiek regionale en nationale kenmerken.


Là où le besoin se fait sentir, au niveau de l'entreprise, un règlement conventionnel peut être établi concernant l'épargne des jours de vacances d'ancienneté jusqu'à la fin de la carrière.

Waar de behoefte hieraan blijkt, kan op ondernemingsvlak een conventionele regeling paritair worden afgesproken omtrent het opsparen tot het eind van de carrière van anciënniteitsvakantiedagen.


Cette mission d'analyse criminelle dont le besoin se fait concrètement sentir doit être en toute logique confiée aux Centres de coopération policière et douanière qui doivent pouvoir compter sur la collaboration des analystes et des experts nationaux.

Deze opdracht tot misdaadanalyse die concreet nodig is, moet logischerwijze worden toevertrouwd aan de centra voor politionele en douanesamenwerking die moeten kunnen rekenen op de medewerking van nationale analisten en experts.


Cette mission d'analyse criminelle dont le besoin se fait concrètement sentir doit être en toute logique confiée aux Centres de coopération policière et douanière qui doivent pouvoir compter sur la collaboration des analystes et des experts nationaux.

Deze opdracht tot misdaadanalyse die concreet nodig is, moet logischerwijze worden toevertrouwd aan de centra voor politionele en douanesamenwerking die moeten kunnen rekenen op de medewerking van nationale analisten en experts.


Il n'est pas possible d'ajouter un greffier, étant donné que le besoin ne s'en fait pas impérativement sentir et qu'il faudrait alors prévoir également du personnel supplémentaire pour d'autres cantons (entre autres, Bree-Maaseik, Landen-Léau, ...).

Het is niet haalbaar een bijkomende griffier te bepalen, aangezien hiervoor geen dwingende behoefte bestaat, en in dat geval ook bijkomend personeel zou moeten worden voorzien voor andere kantons (zie o.m. Bree-Maaseik, Landen-Zoutleeuw,.).


Il n'est pas possible d'ajouter un greffier, étant donné que le besoin ne s'en fait pas impérativement sentir et qu'il faudrait alors prévoir également du personnel supplémentaire pour d'autres cantons (entre autres, Bree-Maaseik, Landen-Léau, ...).

Het is niet haalbaar een bijkomende griffier te bepalen, aangezien hiervoor geen dwingende behoefte bestaat, en in dat geval ook bijkomend personeel zou moeten worden voorzien voor andere kantons (zie o.m. Bree-Maaseik, Landen-Zoutleeuw,.).


La situation est-elle suivie de près pendant les mois d’été afin de pouvoir prendre les mesures appropriées si le besoin se fait sentir ?

Wordt de situatie tijdens de zomermaanden van nabij gevolgd om passende maatregelen te kunnen nemen wanneer de nood zich voordoet?


(5) Concernant l'utilisation plus sûre d'Internet, le besoin de coordination se fait clairement sentir, tant au niveau national qu'au niveau européen.

(5) Er is duidelijk behoefte aan coördinatie op het gebied van het veiliger gebruik van internet, zowel op nationaal als op Europees niveau.


* L'Union est perçue comme incapable d'agir efficacement là où le besoin s'en fait clairement sentir, par exemple dans les domaines du chômage, de la sécurité alimentaire, de la criminalité, des conflits qui se déroulent à ses frontières et quant à son rôle dans le monde.

* In de ogen van het publiek is de Unie niet in staat doeltreffend op te treden wanneer dat echt nodig is, zoals wanneer het gaat om werkloosheid, bedreiging van de voedselveiligheid, criminaliteit, de conflicten in de achtertuin van de EU, of de rol van de Unie in de wereld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

besoin se fait impérativement sentir ->

Date index: 2022-06-18
w