Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgique
Colite muqueuse F54 et K58.-
Communautés de Belgique
Dermite F54 et L23-L25
La Belgique
Le Royaume de Belgique
Nom supposé
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Royaume de Belgique
Régions et communautés de Belgique
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Vertaling van "belgique suppose " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.




Belgique [ Royaume de Belgique ]

België [ Koninkrijk België ]


Commissariat général pour la promotion du travail - Belgique | Commission générale pour la promotion du travail - Belgique

Commissariaat-generaal voor de bevordering van de arbeid - België


régions et communautés de Belgique

gewesten en gemeenschappen van België


la Belgique | le Royaume de Belgique

België | Koninkrijk België


commission d'étude sur le sort des biens délaissés par les membres de la communauté juive de Belgique lors de leur déportation pendant la guerre 1940-45 | commission d'étude sur le sort des biens des membres de la communauté juive de Belgique spoliés ou délaissés pendant la guerre 1940-45

studiecommissie aangaande het lot van de door de leden van de Joodse gemeenschap in België achtergelaten bezittingen bij hun deportatie tijdens de oorlog 1940-45 | studiecommissie betreffende het lot van de bezittingen van de leden van de Joodse gemeenschap van België, geplunderd of achtergelaten tijdens de oorlog 1940-45


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les principales mesures de réforme supposent un resserrement des conditions d’admissibilité à la retraite anticipée (relèvement de l’âge minimal, allongement de la durée de cotisation et réduction du niveau des prestations) et l’intensification des mesures d’activation (Belgique, Chypre, Espagne, Croatie, Portugal et Slovénie).

De belangrijkste hervormingsmaatregelen in dit verband zijn strengere voorwaarden om in aanmerking te komen voor vervroegde pensionering (hogere minimumleeftijd, langere premieafdracht en lagere uitkeringen), en een sterkere focus op activeringsmaatregelen (België, Cyprus, Spanje, Kroatië, Portugal en Slovenië).


Il ne garantit en revanche pas les conséquences d'un accident qui surviendrait en Belgique à l'occasion d'un transport en provenance d'un autre Etat, l'obligation de garantie pesant alors sur cet autre Etat - à supposer que celui-ci soit partie à la Convention de Paris.

Ze staat daarentegen niet borg voor de gevolgen van een ongeval dat zich zou voordoen in België naar aanleiding van een vervoer afkomstig van een andere Staat. De waarborgverplichting berust dan op deze andere Staat - ervan uitgaande dat deze partij is bij het Verdrag van Parijs.


Le Ministre peut prescrire soit un stage d'adaptation, soit une épreuve d'aptitude si le demandeur envisage d'exercer, à titre d'indépendant ou en qualité de dirigeant d'entreprise, des activités professionnelles qui supposent la connaissance et l'application de la réglementation spécifique en vigueur en Belgique, pour autant que la connaissance et l'application de la réglementation spécifique soit également exigée des demandeurs qui ont acquis leurs qualifications professionnelles en Belgique.

De Minister kan een aanpassingsstage of een bekwaamheidsproef opleggen als de aanvrager de bedoeling heeft om als zelfstandige dan wel als bedrijfsleider gereglementeerde beroepswerkzaamheden uit te oefenen waarvoor kennis en toepassing van de in België vigerende specifieke voorschriften noodzakelijk zijn, voor zover de kennis en de toepassing van die voorschriften ook wordt vereist van aanvragers die hun beroepskwalificaties in België hebben verworven.


La majorité des fonctions auprès de l'Orchestre national de Belgique suppose de nombreux déplacements nationaux et régulièrement internationaux mais, en cas d'ouverture de fonctions administratives éventuelles, des efforts supplémentaires peuvent être déployés afin de contacter et d'informer, dans le cadre d'un appel aux candidats, les personnes handicapées qui seraient intéressées par les emplois proposés.

De meeste functies bij het Nationaal Orkest van België veronderstellen veel binnen- en geregeld ook buitenlandse verplaatsingen, maar bij de openverklaring van eventuele administratieve functies kunnen extra inspanningen worden geleverd om bij een oproep tot de kandidaten de personen met een handicap die belangstelling zouden tonen voor de aangeboden betrekkingen, te contacteren en hen te informeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On peut néanmoins supposer qu'au jour d'aujourd'hui, le nombre de sacs plastiques en Belgique n'est pas très élevé.

Men kan echter vermoeden dat het aantal plastic draagtassen in België momenteel niet erg hoog ligt.


La jurisprudence déclare qu'il doit subir son "régime fiscal" à l'étranger, ce qui suppose donc que l'on peut très bien bénéficier d'une exonération ou subir un régime à 0%, de sorte que l'on n'est plus taxé en Belgique.

De rechtspraak stelt dat het haar "belastingregime" in het buitenland ondergaan moet hebben, wat dus veronderstelt dat je evengoed een vrijstelling of een 0 %-regime ondergaan kan hebben, waardoor je niet meer in België belast wordt.


La Belgique et l'UE continueront, de leur côté, à soutenir le Liban pour l'aider à faire face à ce défi inédit, et j'ai également tenu à mettre en exergue auprès de mes interlocuteurs notre volonté de maintenir ces efforts belges et européens, dans un esprit d'amitié et de solidarité avec le Liban. 3. Supposant que vous parlez du processus de paix en Syrie, ce processus politique sous l'égide de l'Envoyé spécial Staffan de Mistura doit être relancé le plus vite possible et les États-Unis et la Russie ont une responsabilité essentielle à cet égard pour co ...[+++]

België en de Europese Unie zullen van hun kant Libanon blijven steunen om het hoofd te bieden aan deze onuitgegeven uitdaging en ik heb eveneens onze wil duidelijk gemaakt om de Belgische en Europese inspanningen verder te zetten in een geest van vriendschap en solidariteit met Libanon. 3. In de veronderstelling dat u het vredesproces in Syrië bedoelt, dat politieke proces onder leiding van de speciale gezant Staffan de Mistura moet zo snel mogelijk herbegonnen worden en de Verenigde Staten en Rusland hebben een essentiële verantwoor ...[+++]


Rien ne laisse supposer que les conditions considérées dans ces études sont pertinentes pour la situation actuelle en Belgique.

Er is geen enkele reden om aan te nemen dat de omstandigheden in deze studies relevant zijn voor de huidige Belgische situatie.


D'un côté, les travailleurs concernés sont domiciliés en France, ce qui suppose qu'il s'agit d'habitants de France et d'un autre, les travailleurs concernés sont assujettis à l'impôt des personnes physiques, ce qui suppose qu'il est question d'habitants de Belgique.

Enerzijds zijn de betrokken werknemers woonachtig in Frankrijk, wat veronderstelt dat het gaat om inwoners van Frankrijk, en anderzijds zijn de betrokken werknemers onderworpen aan de personenbelasting, wat dan weer veronderstelt dat het gaat om inwoners van België.


La majorité des fonctions auprès de l'Orchestre national de Belgique suppose de nombreux déplacements nationaux et régulièrement internationaux mais, en cas d'ouverture de fonctions administratives éventuelles, des efforts supplémentaires peuvent être déployés afin de contacter et d'informer, dans le cadre d'un appel aux candidats, les personnes handicapées qui seraient intéressées par les emplois proposés.

De meeste functies bij het Nationaal Orkest van België veronderstellen veel binnen- en geregeld ook buitenlandse verplaatsingen, maar bij de openverklaring van eventuele administratieve functies kunnen extra inspanningen worden geleverd om bij een oproep tot de kandidaten de personen met een handicap die belangstelling zouden tonen voor de aangeboden betrekkingen, te contacteren en hen te informeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belgique suppose ->

Date index: 2020-12-28
w