Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgique de faire reculer davantage " (Frans → Nederlands) :

On constate en effet qu'une hausse substantielle des moyens de prévention du tabagisme et d'accompagnement des fumeurs, combinée à des mesures fortes contre le tabagisme, [a] permis à certains pays dont la Belgique de faire reculer davantage le tabagisme.

Men stelt vast dat een substantiële stijging van de middelen voor preventie van tabaksgebruik en voor begeleiding van rokers, samen met krachtdadige maatregelen tegen tabaksgebruik in sommige landen, waaronder België, heeft geleid tot een daling van het tabaksgebruik.


La Belgique n'appuie pas directement le Partenariat « Faire reculer le paludisme » (RBM); le nombre d'organismes internationaux recevant une contribution de la Belgique a été fixé à 21.

België steunt het Roll Back Malaria-partnerschap (RBM) niet rechtstreeks; het aantal internationale instellingen dat een Belgische bijdrage ontvangt, is vastgesteld op 21.


La Belgique n'appuie pas directement le Partenariat « Faire reculer le paludisme » (RBM); le nombre d'organismes internationaux recevant une contribution de la Belgique a été fixé à 21.

België steunt het Roll Back Malaria-partnerschap (RBM) niet rechtstreeks; het aantal internationale instellingen dat een Belgische bijdrage ontvangt, is vastgesteld op 21.


La Belgique devra renforcer ses positions afin de faire reculer cette influence Mobutiste bien présente.

België zal zijn standpunten moeten versterken om deze Mobutu-tendens te helpen terugdringen.


La proposition de résolution à l'examen se réfère à ces deux exemples étrangers et demande au gouvernement de prendre également des initiatives en Belgique afin de faire reculer les mutilations génitales féminines.

Dit voorstel van resolutie verwijst naar deze twee buitenlandse voorbeelden en vraagt de regering om ook in België stappen te ondernemen om vrouwelijke genitale verminking terug te dringen.


Que compte faire la Belgique (elle-même mais aussi au niveau européen) pour leur accorder l'asile et accueillir davantage les membres de cette communauté qui sont si violemment persécutés?

Wat zal België (zelf maar ook op het Europese niveau) ondernemen om ervoor te zorgen dat er asiel wordt verleend aan deze mensen en dat er meer leden van deze gemeenschap, die zo ongenadig wordt vervolgd, worden opgevangen?


58. Le gouvernement belge ne saurait pas davantage faire valoir que la réglementation fiscale en cause au principal n'est pas constitutive d'une restriction à la liberté d'établissement car l'exercice par M. Imfeld de sa liberté d'établissement n'aurait en rien aggravé sa situation fiscale, dans la mesure où, d'une part, il n'aurait pas eu à acquitter, en Allemagne, un impôt supérieur à celui qu'il aurait acquitté en Belgique et où, d'autre part, sa situation personnelle et familiale aurait été prise en compte en ...[+++]

58. De Belgische regering kan evenmin stellen dat de in het hoofgeding aan de orde zijnde belastingregeling geen beperking van de vrijheid van vestiging vormt omdat Imfelds belastingsituatie geenszins is verslechterd doordat hij zijn recht op vestiging heeft uitgeoefend, aangezien, ten eerste, hij in Duitsland geen hogere belasting heeft hoeven betalen dan hij zou hebben moeten doen in België en, ten tweede, zijn persoonlijke en gezinssituatie in Duitsland in aanmerking is genomen zodat het Koninkrijk België van iedere verplichting dienaangaande zou zijn ontslagen.


7. CONSTATE avec préoccupation que, bien que les montants versés aux pays à faible revenu et aux pays les moins développés aient augmenté de 10 % en 2004, leur part dans l'aide au développement de la Communauté, qui était de 32 % en 2000 et était passée à 44 % en 2003, a reculé en 2004 de 0,8 %; RAPPELLE qu'en novembre 2004 il mettait l'accent sur la nécessité d'identifier les moyens qui permettraient de se concentrer davantage sur les plus pauvres, tout particulièrement en Afrique ...[+++]

7. NEEMT er met bezorgdheid KENNIS VAN dat, ondanks een toename met 10% in 2004 van de bedragen voor lage-inkomenslanden en minst ontwikkelde landen, het aandeel van deze bedragen in de communautaire ontwikkelingshulp, na een stijging van 32% in 2000 tot 44% in 2003, in 2004 met 0,8% is teruggevallen. HERINNERT ERAAN dat hij in november 2004 heeft benadrukt dat middelen moeten worden gevonden om meer de nadruk te leggen op de allerarmste landen, met bijzondere aandacht voor Afrika; en VERZOEKT de Commissie om in het volgende jaarverslag meer gedetailleerd aan te geven hoe betalingen worden verdeeld over de verschillende inkomensgroepen ...[+++]


Comment expliquez-vous qu'en Belgique, un pays où l'accès au traitement est globalement bon, où les structures sanitaires sont de haut niveau et où les médecins qui s'occupent du sida, notamment les professeurs Clumeck et Levy, jouissent d'une renommée mondiale, nous ne parvenions pas à faire reculer la contamination par le virus ?

Hoe verklaart u dat we er in België niet in slagen de besmetting met het virus terug te dringen, ondanks het feit dat de toegang tot de behandeling over het algemeen goed is, de gezondheidsstructuren van een hoog niveau zijn en de artsen die zich met aids bezighouden, met name de professoren Clumeck en Levy, wereldvermaard zijn?


Par ailleurs, à l'instar de tous les États membres de l'Union européenne qui disposent d'un taux élevé de pénétration de l'Internet à large bande, la Belgique doit davantage faire face à des problèmes de sécurité des réseaux de communications électroniques.

Bovendien moet ons land, net als alle andere lidstaten van de Europese Unie met een hoog penetratiepercentage van het internet met breedband, in ruimere mate het hoofd bieden aan veiligheidsproblemen rond de elektronische communicatienetten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belgique de faire reculer davantage ->

Date index: 2023-07-01
w