Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BOBI
Barème officiel belge des Invalidités
Barème officiel belge des invalidités
Catalogue officiel de timbres-poste belge
Liste officielle des navires de pêche belges

Vertaling van "belges était officiellement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
catalogue officiel de timbres-poste belge

officiële Belgische postzegelcatalogus


Barème officiel belge des invalidités | BOBI [Abbr.]

Officiële Belgische Schaal ter bepaling van de graad van Invaliditeit | OBSI [Abbr.]


liste officielle des navires de pêche belges

officiële lijst der Belgische vissersvaartuigen


Barème officiel belge des Invalidités

Officiële Belgische Schaal ter bepaling van de graad van Invaliditeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
­ le 11 janvier 1996, le Gouvernement belge était officiellement prié de communiquer toutes les données d'instruction ainsi qu'une copie des dossiers relatifs à Elie Ndayambaje, Joseph Kanyabashi et Alphonse Higaniro;

­ op 11 januari 1996 kreeg de Belgische Regering officieel het verzoek tot mededeling van alle onderzoeksgegevens en van een kopie van de dossiers betreffende Elie Ndayambaje, Joseph Kanyabashi en Alphonse Higaniro;


­ le 11 janvier 1996, le Gouvernement belge était officiellement prié de communiquer toutes les données d'instruction ainsi qu'une copie des dossiers relatifs à Elie Ndayambaje, Joseph Kanyabashi et Alphonse Higaniro;

­ op 11 januari 1996 kreeg de Belgische Regering officieel het verzoek tot mededeling van alle onderzoeksgegevens en van een kopie van de dossiers betreffende Elie Ndayambaje, Joseph Kanyabashi en Alphonse Higaniro;


Le New York Times a rapporté le 28 décembre 2011 qu'à Salahadd, dans les bâtiments de la Brigade Khamis à laquelle la livraison d'armes belges était officiellement destinée, Human Rights Watch avait découvert douze corps carbonisés qui avaient été exécutés sommairement.

De New York Times berichtte op 28 december 2011 dat in de stad Salahadd in de gebouwen van de Khamis Brigade voor wie de Belgische wapenlevering officieel bestemd was door Human Rights Watch twaalf verbrande lijken werden aangetroffen die standrechtelijk werden geëxecuteerd.


Le New York Times a rapporté le 28 décembre 2011 qu'à Salahadd, dans les bâtiments de la Brigade Khamis à laquelle la livraison d'armes belges était officiellement destinée, Human Rights Watch avait découvert douze corps carbonisés qui avaient été exécutés sommairement.

De New York Times berichtte op 28 december 2011 dat in de stad Salahadd in de gebouwen van de Khamis Brigade voor wie de Belgische wapenlevering officieel bestemd was door Human Rights Watch twaalf verbrande lijken werden aangetroffen die standrechtelijk werden geëxecuteerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'évoquerai à cet égard la visite relativement récente d'une mission économique belge majeure dirigée par SAR la Princesse Astrid en octobre 2013. 2. Le soir de mon arrivée, une réunion était prévue avec des représentants des entreprises belges actives en Angola: celle-ci m'a permis de prendre connaissance de leurs expériences et préoccupations et de les évoquer lors de mes contacts officiels le lendemain.

Die bouwen voort op een lange traditie, met onder meer recent, in oktober 2013, het bezoek van een omvangrijke Belgische economische missie onder leiding van HKH Prinses Astrid. 2. De avond van mijn aankomst had een ontmoeting plaats met een aantal Belgische economische actoren, hetgeen me toeliet om uit eerste hand kennis te nemen van hun ervaringen die daags nadien aan bod kwamen tijdens officiële contacten.


Celui-ci avait alors formulé des demandes claires, précises et urgentes à la Belgique: envoi d'au moins une partie des formateurs belges auprès des peshmergas kurdes, à l'instar de ce que nous avons fait pour l'armée irakienne à Bagdad; aide médicale pour les combattants kurdes blessés; appui pour le déminage; et envoi d'équipement et d'armement qui leur permettraient de mieux se défendre contre Daesh. 1. a) Comment réagissez-vous à chacune de ces demandes? b) Alors qu'à Erbil vous avez "apporté votre soutien" aux Kurdes et indiqué "être prêt à en faire plus", pourquoi la Belgique n'a-t-elle toujours pas répondu aux demandes kurdes q ...[+++]

Die formuleerde toen duidelijke, precieze en dringende vragen aan ons land. Hij vroeg om minstens een deel van de Belgische trainers naar de Koerdische peshmerga's te sturen, zoals eerder gebeurde voor het Iraakse leger in Bagdad. Voorts vroeg hij medische hulp voor gewonde Koerdische strijders, hulp op het vlak van ontmijning, en uitrusting en wapens waarmee de Koerden zich beter zouden kunnen verdedigen tegen Daesh. 1. a) Hoe reageert u op elk van die vragen? b) In Erbil betuigde u de Koerden nog uw steun en zei u bereid te zijn meer te doen. Waarom gaf België dan nog geen antwoord op de Koerdische vragen die tijdens de commissieverga ...[+++]


A l'heure actuelle, il n'y a eu aucune communication officielle de la Jordanie quant à la cause du crash du F-16, ni sur le fait qu'il s'agirait d'un avion qui était auparavant d'origine belge.

Er heeft tot op heden vanuit Jordanië geen officiële communicatie plaatsgevonden noch over de oorzaak van de crash van de F-16, noch of het om een voormalig Belgisch toestel gaat.


Par son arrêt n° 106/2004 du 16 juin 2004, la Cour a annulé les articles 474 et 475 de cette loi, considérant que, bien que le remplacement de l'édition imprimée sur papier du Moniteur belge par une version électronique fût en rapport avec l'objectif poursuivi par le législateur et s'inscrivît dans l'évolution de la société, faute d'être accompagnée de mesures suffisantes qui garantissent un égal accès aux textes officiels, cette mesure avait des effets disproportionnés au détriment de certaines catégories de perso ...[+++]

Bij zijn arrest nr. 106/2004 van 16 juni 2004 heeft het Hof de artikelen 474 en 475 van die wet vernietigd, op grond van de overweging dat, ofschoon de vervanging van de op papier gedrukte uitgave van het Belgisch Staatsblad door een elektronische versie verband hield met de door de wetgever nagestreefde doelstelling en ze paste in de evolutie van de samenleving, die maatregel, doordat hij niet gepaard ging met voldoende begeleidende maatregelen die een gelijke toegang tot de officiële teksten waarborgen, onevenredige gevolgen had ten ...[+++]


Lors de l'adoption de la loi attaquée, le législateur a cette fois jugé qu'il était souhaitable de définir le statut des réserves officielles de change de l'Etat belge au sein du S.E.B.C. Dans son avis (CON/2002/18) du 9 juillet 2002 relatif au projet de loi qui a abouti à la disposition attaquée, la B.C. E. déclare :

Bij de totstandkoming van de bestreden wet heeft de wetgever het wel wenselijk geacht het statuut van de officiële externe reserves van de Belgische Staat in het E.S.C. B. nader te omschrijven. In haar advies (CON/2002/18) van 9 juli 2002 omtrent het ontwerp van wet dat geleid heeft tot de bestreden bepaling, stelt de E.C. B. :


Le premier représentant officiel belge qui s'est rendu en Libye n'était pas un représentant du gouvernement fédéral.

Men mag evenwel de hoop die België daar heeft gewekt niet uit het oog verliezen. De eerste officiële Belgische vertegenwoordiger die zich naar Libië heeft begeven, was geen afgevaardigde van de federale regering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belges était officiellement ->

Date index: 2023-04-07
w