Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belges montants valables " (Frans → Nederlands) :

2. Sous réserve de l'approbation préalable par la FSMA, proposition de remplacer l'autorisation donnée au conseil d'administration par l'assemblée générale extraordinaire du 14 décembre 2015 (à savoir un capital autorisé de 74.230.000,00 euro dont le solde disponible s'élève le 2 septembre 2016 à 70.898.674,23 euro ), par une nouvelle autorisation (valable pendant une durée de cinq ans à compter de la publication des décisions aux annexes du Moniteur belge) d'augmenter le capital social en application des articles 603 et suivants du C ...[+++]

2. Voorstel om, onder voorbehoud van voorafgaande goedkeuring door de FSMA, de machtiging verleend aan de raad van bestuur door de buitengewone algemene vergadering van 14 december 2015 (zijnde een toegestaan kapitaal van euro 74.230.000, waarvan het beschikbare saldo op 2 september 2016 euro 70.898.674,23 bedraagt), te vervangen door een nieuwe machtiging (geldig gedurende vijf jaar te rekenen vanaf de bekendmaking van de beslissingen in de bijlagen tot het Belgisch Staatsblad ) om het maatschappelijk kapitaal, overeenkomstig artikel 603 en volgende van het Wetboek van vennootschappen in één of meerdere malen te verhogen ten belope van ...[+++]


2. Sous réserve de l'approbation préalable par la FSMA, proposition de remplacer l'autorisation donnée au conseil d'administration par l'assemblée générale extraordinaire du 14 décembre 2015 (à savoir un capital autorisé de euro 74.230.000,00 dont le solde disponible s'élève le 2 septembre 2016, à euro 70.898.674,23), par une nouvelle autorisation (valable pendant une durée de cinq ans à compter de la publication des décisions aux annexes du Moniteur belge) d'augmenter le capital social en application des articles 603 et suivants du C ...[+++]

2. Voorstel om, onder voorbehoud van voorafgaande goedkeuring door de FSMA, de machtiging verleend aan de raad van bestuur door de buitengewone algemene vergadering van 14 december 2015 (zijnde een toegestaan kapitaal van euro 74.230.000, waarvan het beschikbare saldo op 2 september 2016, euro 70.898.674,23 bedraagt), te vervangen door een nieuwe machtiging (geldig gedurende vijf jaar te rekenen vanaf de bekendmaking van de beslissingen in de bijlagen tot het Belgisch Staatsblad) om het maatschappelijk kapitaal, overeenkomstig artikel 603 en volgende van het Wetboek van vennootschappen in één of meerdere malen te verhogen ten belope van ...[+++]


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le juge A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 28 avril 2015 en cause de la SA « Merit Capital » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 6 mai 2015, la Cour d'appel d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 202, alinéa 3, du Code des droits et taxes divers, qui dispose : ' Dans le cas où l'opposition à contrainte a été rejetée, aucun recours contre la décision judiciaire ne ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 28 april 2015 in zake de nv « Merit Capital » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 6 mei 2015, heeft het Hof van Beroep te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Doet artikel 202, derde lid WDRT [Wetboek diverse rechten en taksen], luidend als volgt: ' Ingeval het verzet tegen dwangschrift verworpe ...[+++]


À l'initiative de Femarbel, la Fédération des maisons de repos privées de Belgique, une ordonnance du président du Tribunal du travail de Bruxelles, prononcée le 11 avril 1997 fait interdiction à l'État belge et à l'I. N.A.M.I. sous peine d'astreinte, de refuser de délivrer l'autorisation de facturation valable à partir du 1 juillet 1997 aux institutions qui auront consigné les montants litigieux auprès de la Caisse des dépôts et ...[+++]

Op initiatief van de Federatie van private rusthuizen van België heeft de voorzitter van de Arbeidsrechtbank van Brussel op 11 april 1997 een beschikking uitgevaardigd die de Belgische Staat en het RIZIV, op straffe van het betalen van een dwangsom, verbiedt een factureringstoelating met ingang van 1 juli 1997 te weigeren aan de instellingen die de betwiste sommen bij de Deposito- en Consignatiekas hebben gestort.


Ils sont exprimés à la base annuelle 100 p.c (au 1 janvier 1990) en francs belges (montants valables jusqu'au 31 décembre 2001) et en euros.

Zij geven de lonen weer op jaarbasis 100 pct (op 1 januari 1990) in Belgische franken (bedragen geldig tot 31 december 2001) en in euros.


Les montants repris dans cette convention collective de travail, exprimés en franc belge, restent valables jusqu'au 31 décembre inclus.

De bedragen in deze collectieve arbeidsovereenkomst, uitgedrukt in Belgische frank, blijven van toepassing tot en met 31 december.


Les montants repris dans cette convention collective de travail, exprimés en franc belge, restent valables jusqu'au 31 décembre 2001 inclus.

De in deze collectieve arbeidsovereenkomst opgenomen bedragen, uitgedrukt in Belgische frank, blijven geldig tot en met 31 december 2001.


Les montants repris dans cette convention collective de travail, exprimés en franc belge, restent valables jusqu'au 31 décembre inclus.

De bedragen in deze collectieve arbeidsovereenkomst, uitgedrukt in Belgische frank, blijven van toepassing tot en met 31 december.


Les montants repris dans la présente convention collective de travail, exprimés en franc belge, restent valables jusqu'au 31 décembre 2001 inclus.

De in deze collectieve arbeidsovereenkomst opgenomen bedragen uitgedrukt in Belgische frank, blijven geldig tot en met 31 december 2001.


En fonction de la nécessité de soins de la part des bénéficiaires, il y a quatre catégories : O, A, B et C. A cet effet et pour autant qu'un certain nombre de conditions (cf. les MRS) aient été remplies, les montants suivants peuvent être accordés respectivement : 44 francs belges, 133 francs belges, 727 francs belges et 1.025 francs belges (montants valables à partir du 1er novembre 1993).

Al naargelang van de zorgenbehoevendheid van de rechthebbenden bestaan er vier categorieën : O, A, B en C. Hiervoor kunnen, mits het voldoen aan een aantal voorwaarden (cf. de RVT's), respectievelijk de volgende bedragen worden toegekend : 44 Belgische frank, 133 Belgische frank, 727 Belgische frank en 1.025 Belgische frank (bedragen geldig vanaf 1 november 1993).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belges montants valables ->

Date index: 2025-05-21
w