Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belges devront adapter » (Français → Néerlandais) :

­ L'application de la législation allemande aura un impact financier, étant donné que les Forces belges devront adapter leurs installations aux normes allemandes et qu'elles ne pourront plus s'occuper de la protection de l'environnement en toute autonomie.

­ De toepassing van de Duitse wetgeving zal een financiële impact hebben vermits hun installaties aan de Duitse normen dienen aangepast te worden en zij de milieuzorg niet meer in eigen beheer zullen kunnen uitvoeren.


4. Dès que la cote officielle du cours de la monnaie néerlandaise, à Bruxelles, s'écarte de plus de 1,5 % du cours du change appliqué, les tarifs des droits et indemnités de pilotage en monnaie belge devront être adaptés.

4. Zodra de officiële notering van de wisselkoers van de Nederlandse munt te Brussel meer dan 1,5 % afwijkt van de toegepaste wisselkoers, dient aanpassing van de loodsgeld-tarieven en de loodsvergoedingen in Belgische munt plaats te vinden.


4. Dès que la cote officielle du cours de la monnaie néerlandaise, à Bruxelles, s'écarte de plus de 1,5 % du cours du change appliqué, les tarifs des droits et indemnités de pilotage en monnaie belge devront être adaptés.

4. Zodra de officiële notering van de wisselkoers van de Nederlandse munt te Brussel meer dan 1,5 % afwijkt van de toegepaste wisselkoers, dient aanpassing van de loodsgeld-tarieven en de loodsvergoedingen in Belgische munt plaats te vinden.


Les délégations néerlandaises et belges devront sans doute se réunir une dernière fois dans les mois à venir afin de négocier les dernières adaptations.

Wellicht moeten de Nederlandse en Belgische delegaties in de komende maanden nog een laatste maal vergaderen om de finale tekstaanpassingen te onderhandelen.


Sont considérés comme groupes à risque dans le secteur de l'intermédiation en services bancaires et d'investissement : 1. les personnes visées à l'article 173 de la loi du 29 décembre 1990 portant des dispositions sociales et à l'article 1er de l'arrêté royal du 12 avril 1991 portant exécution de l'article 173 de la loi du 29 décembre 1990 précitée; 2. les travailleurs suivants, par l'extension de la notion de travailleurs peu qualifiés dans le secteur de l'intermédiation en services bancaires et d'investissement, conformément à l'article 2, § 1er de l'arrêté royal du 12 avril 1991 précité : a. les travailleurs, qui indépendamment du diplôme dont ils sont titulaires, perdent ou risquent de perdre leur emploi dans l'entreprise en raison d'u ...[+++]

Als risicogroepen in de sector van bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten worden beschouwd : 1. de personen bedoeld in artikel 173 van de wet van 29 december 1990 houdende sociale bepalingen en in artikel 1 van het koninklijk besluit van 12 april 1991 tot uitvoering van artikel 173 van de voornoemde wet van 29 december 1990; 2. overeenkomstig artikel 2, § 1 van het voornoemd koninklijk besluit van 12 april 1991 wordt het begrip laaggeschoolde werknemers in de sector van bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten uitgebreid tot : a. de werknemers, die ongeacht het diploma dat zij bezitten, wegens herstructurering en/of reorganisatie ...[+++]


Considérant que l'arrêté royal susmentionné doit être mis en conformité avec le Code ferroviaire; Considérant que le Service public fédéral Mobilité et Transports a évalué, en application du même arrêté, le système d'amélioration des performances après les deux premières années civiles de son application; Considérant que, depuis la rédaction des dispositions relatives au système d'amélioration des performances et leur insertion dans le même arrêté, le secteur ferroviaire belge a connu des changements importants, dont l'impact sur le système d'amélioration des performances avait été insuffisamment anticipé; Considérant que, entre autre ...[+++]

Overwegende dat het bovengenoemde koninklijk besluit in overeenstemming moet gebracht worden met de Spoorcodex; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in toepassing van hetzelfde besluit, de prestatieregeling bedoeld in dit besluit heeft geëvalueerd nadat zij gedurende twee kalenderjaren is toegepast; Overwegende dat sinds de opstelling van de bepalingen over de prestatieregeling en de invoeging ervan in hetzelfde besluit, de Belgische spoorwegsector belangrijke veranderingen heeft ondergaan, waarvan de impact op de prestatieregeling onvoldoende werd geanticipeerd; Overwegende dat, mede door deze belangrijk ...[+++]


Vu l'urgence motivée par le fait qu'une modification de l'arrêté précité du Gouvernement flamand, pour qu'elle puisse être correctement appliquée, doit entrer en vigueur exactement le 1 avril 2008, du fait que l'arrêté précité du Gouvernement flamand du 14 novembre 2003 stipule que le fournisseur qui approvisionne le client le 1 avril d'une année déterminée, doit assurer la facturation des kWh gratuits pour cette année, que les fournisseurs qui ont approvisionné leur client le 1 avril 2007 ont encore le temps jusqu'au 31 mars 2008 pour facturer les kWh gratuits de 2007 au client concerné, en application de la réglementation en vigueur au 1 avril 2007, qu'à chaque jour de l'année un client peut changer de fournisseur, que l'entrée en vigueur ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat een wijziging van voornoemd besluit van de Vlaamse Regering, om correct te kunnen worden toegepast, exact in werking moet treden op datum van 1 april 2008, doordat het voornoemd besluit van de Vlaamse Regering van 14 november 2003 bepaalt dat de leverancier die op 1 april van een bepaald jaar de klant belevert, moet instaan voor de facturatie van de gratis kWh voor dat bepaalde jaar, dat leveranciers die op 1 april van 2007 hun klant beleverden nog tot 31 maart 2008 de betreffende klant kunnen factureren voor de gratis kWh van 2007 met toepassing van de reglementering die geldig was op 1 april 2007, ...[+++]


Ce règlement est directement applicable, mais requiert néanmoins d'adapter la réglementation nationale sur certains points, afin notamment de prévoir la désignation de la CBFA comme étant l'autorité belge compétente à laquelle les déclarations devront être adressées.

Deze verordening is rechtstreeks toepasselijk, maar vergt niettemin een aantal aanpassingen van de nationale regelgeving, zoals de aanduiding van de CBFA als de bevoegde Belgische autoriteit aan wie de meldingen dienen te geschieden.


4. Dès que la cote officielle du cours de la monnaie néerlandaise, à Bruxelles, s'écarte de plus de 1,5 % du cours du change appliqué, les tarifs des droits et indemnités de pilotage en monnaie belge devront être adaptés.

4. Zodra de officiële notering van de wisselkoers van de Nederlandse munt te Brussel meer dan 1,5 % afwijkt van de toegepaste wisselkoers, dient aanpassing van de loodsgeldtarieven en de loodsvergoedingen in Belgische munt plaats te vinden.


1. Des pourparlers sont actuellement en cours avec les organisations professionnelles concernées, qui devront me permettre de me prononcer quant à l'opportunité d'adapter le montant actuel du cautionnement (250.000 francs belges par autorisation générale de transport national) en le ramenant, par exemple, au montant minimal de 3.000 écus par véhicule, fixé par la directive communautaire 89/438/CEE du 21 juin 1989, ainsi que le prop ...[+++]

1. Met de betrokken beroepsorganisaties zijn besprekingen aan de gang die mij moeten in staat stellen te beslissen over de gepastheid van een aanpassing van het huidige bedrag van de borgtocht (250.000 Belgische frank per algemene vergunning voor nationaal vervoer) dat, zoals het geacht lid voorstelt, bijvoorbeeld kan worden teruggebracht tot het minimumbedrag van 3.000 ecu per voertuig, bepaald bij de communautaire richtlijn 89/438/EEG van 21 juni 1989.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belges devront adapter ->

Date index: 2023-05-10
w