Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belge peuvent produire " (Frans → Nederlands) :

L'intervenant y souligne ce qui suit: « Seuls les conventions, annexes et amendements ayant été adoptés par le parlement par loi ou par décret, qui sont rédigés en néerlandais ou en français et qui ont été publiés au Moniteur belge peuvent produire des effets dans l'ordre juridique belge.

Spreker stipt aan dat : « Alleen verdragen, bijlagen en amendementen die bij wet of decreet door het Parlement werden goedgekeurd, die in het Nederlands of het Frans zijn opgesteld en in het Belgisch Staatsblad werden gepubliceerd, kunnen gevolgen sorteren in de Belgische rechtsordening.


L'intervenant y souligne ce qui suit: « Seuls les conventions, annexes et amendements ayant été adoptés par le parlement par loi ou par décret, qui sont rédigés en néerlandais ou en français et qui ont été publiés au Moniteur belge peuvent produire des effets dans l'ordre juridique belge.

Spreker stipt aan dat : « Alleen verdragen, bijlagen en amendementen die bij wet of decreet door het Parlement werden goedgekeurd, die in het Nederlands of het Frans zijn opgesteld en in het Belgisch Staatsblad werden gepubliceerd, kunnen gevolgen sorteren in de Belgische rechtsordening.


Les personnes qui sont dans l'impossibilité de se procurer un acte de naissance dans le cadre des procédures d'obtenion de la nationalité belge peuvent produire un document équivalent délivré par leur pays de naissance, document que le ministre des Affaires étrangères ou un fonctionnaire désigné par lui reconnaîtra.

Personen die in de onmogelijkheid verkeren zich een akte van geboorte te verschaffen in het kader van de procedures tot verwerving van de Belgische nationaliteit, kunnen een gelijkwaardig document van hun land van geboorte voorleggen dat de minister van Buitenlandse Zaken of een door hem aangewezen ambtenaar erkent.


Les personnes qui sont dans l'impossibilité de se procurer un acte de naissance dans le cadre des procédures d'obtention de la nationalité belge, peuvent produire un document équivalent délivré par les autorités diplomatiques ou consulaires de leur pays de naissance.

Personen die in de onmogelijkheid verkeren zich een akte van geboorte te verschaffen in het kader van procedures tot verwerving van de Belgische nationaliteit, kunnen een gelijkwaardig document overleggen afgegeven door de diplomatieke of consulaire overheden van hun land van geboorte.


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 12 mai 2016 en cause de Fernando Santin y Ogueta contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 17 mai 2016, le Tribunal de première instance de Liège, division Liège, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 132bis du Code des impôts sur les revenus, tel qu'il a été inséré par la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses, modifiant la loi du 4 mai 1999 portant des dispositions fiscales et autres, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il établit une différence de traitement ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 12 mei 2016 in zake Fernando Santin y Ogueta tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 mei 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 132bis van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, zoals ingevoegd bij de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), die de wet van 4 mei 1999 houdende fiscale en andere bepalingen wijzigt, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het een verschil in behandeling in ...[+++]


Pour certains, il existe des alternatives thérapeutiques sur le marché belge ou des fabricants alternatifs peuvent prendre le relais pour produire des nouveaux lots.

Voor sommige zijn er therapeutische alternatieven in de Belgische handel, of kunnen alternatieve fabrikanten overnemen en nieuwe partijen produceren.


« L'article 21, § 3, de la loi du 13 juin 1966 relative à la pension de retraite et de survie des ouvriers, des employés, des marins naviguant sous pavillon belge, des ouvriers mineurs et des assurés libres, tel que modifié par l'arrêté royal n° 205 du 29 août 1983 (article 3, 3°), ne viole-t-il pas les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il prévoit un délai de prescription identique de cinq ans pour l'action en récupération d'un indu réclamé à un pensionné selon que cet indu trouve son origine dans des manoeuvres frauduleuses ou des déclarations fausses ou sciemment incomplètes, d'une part, ou dans l'abstention de ...[+++]

« Schendt artikel 21, § 3, van de wet van 13 juni 1966 betreffende de rust- en overlevingspensioenen voor arbeiders, bedienden, zeevarenden onder Belgische vlag, mijnwerkers en vrijwillig verzekerden, zoals gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. 205 van 29 augustus 1983 (artikel 3, 3), de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het voorziet in een identieke verjaringstermijn van vijf jaar voor de terugvordering van een onverschuldigd bedrag dat van een gepensioneerde wordt teruggevorderd naargelang dat onverschuldigd bedrag zijn oorsprong vindt in bedrieglijke handelingen of in valse of welbewust onvolledige verklaringen, enerzijds, of in het niet afleggen van een verklaring die is voorgeschreven door een wets- of verordenende bepa ...[+++]


« Art. 5. § 1. Les personnes qui sont dans l'impossibilité de se procurer un acte de naissance dans le cadre des procédures d'obtention de la nationalité belge, peuvent produire un document équivalent délivré par les autorités diplomatiques ou consulaires de leur pays de naissance.

« Art. 5. § 1. Personen die in de onmogelijkheid verkeren zich een akte van geboorte te verschaffen in het kader van procedures tot verwerving van de Belgische nationaliteit, kunnen een gelijkwaardig document overleggen afgegeven door de diplomatieke of consulaire overheden van hun land van geboorte.


Les articles 3 et 4 tendent à permettre aux personnes qui font une déclaration de nationalité conformément à l'article 12bis, § 1, 1° et 3°, du Code de la nationalité belge, et qui ne peuvent, pour prouver qu'ils ont eu leur résidence principale en Belgique pendant la période requise par ses dispositions, produire un extrait du registre de la population, du registre des étrangers ou du registre d'attente, de produire toute autre document prouvant une résidence principale.

Personen die een nationaliteitsverklaring afleggen overeenkomstig artikel 12bis, § 1, 1° en 3°, van het Wetboek van de Belgische Nationaliteit, maar die geen uittreksel uit het bevolkingsregister, uit het vreemdelingenregister of uit het wachtregister kunnen overleggen als bewijs dat zij hun hoofdverblijf in België gehad hebben gedurende de krachtens die bepalingen vereiste periode, mogen volgens de artikelen 3 en 4 elk ander document overleggen waaruit hun hoofdverblijf blijkt.


Seuls les conventions, annexes et amendements ayant été adoptés par le parlement par loi ou décret, qui sont rédigés en néerlandais ou en français et qui ont été publiés au Moniteur belge peuvent produire des effets dans l'ordre juridique belge.

Alleen verdragen, bijlagen en amendementen die bij wet of decreet door het Parlement werden goedgekeurd, die in het Nederlands of het Frans zijn opgesteld en in het Belgisch Staatsblad werden gepubliceerd, kunnen gevolgen sorteren in de Belgische rechtsordening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belge peuvent produire ->

Date index: 2021-10-20
w