Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belge maintient cette » (Français → Néerlandais) :

M. Caluwé souligne que cette extension du service public concerne neuf points frontières wallons et seulement un point frontière flamand, alors que l'on maintient à tout prix la clé de répartition 60/40 pour les investissements, y compris ceux qui bénéficient à l'ensemble de l'économie belge.

De heer Caluwé wijst erop dat deze verruiming van de openbare dienstverlening geldt voor 9 Waalse grensovergangen tegenover slechts één Vlaamse grensovergang, terwijl anderzijds de 60/40 verdeelsleutel ten alle prijze de 60/40 wordt gehandhaafd voor investeringen, ook voor deze die de ganse Belgische economie ten goede komen.


Si le collège des bourgmestre et échevins maintient sa décision de refus, le ressortissant non belge de l'Union européenne peut interjeter appel de cette décision devant la cour d'appel dans un délai de huit jours à compter de la notification visée à l'alinéa précédent.

Als het college van burgemeester en schepenen bij zijn beslissing van weigering blijft, kan de niet-Belgische onderdaan van de Europese Unie, binnen acht dagen na de in het vorige lid bedoelde kennisgeving, tegen deze beslissing beroep instellen bij het hof van beroep.


14. Considérant que le Budget de la coopération belge pour l'an 2004 fait état d'un niveau d'APD proche de 0,43 % du Revenu National Brut, soit un résultat en pourcentage similaire à celui de 2002; que selon les premières estimations pour 2004, et le budget pour 2005, tout amène à penser que ce résultat évoluera peu; que si cette tendance se maintient, l'engagement du gouvernement d'atteindre les 0,7 % du PIB en 2010 ne sera pas réalisé;

14. Overwegende dat de begroting voor de Belgische ontwikkelingshulp voor 2004 melding maakt van officiële ontwikkelingshulp (ODA) van bijna 0,43 % van het Bruto Nationaal Inkomen, wat percentsgewijs vergelijkbaar is met 2002; dat volgens de eerste ramingen voor 2004, en de begroting over 2005, alles erop wijst dat dit resultaat weinig zal veranderen; dat indien die trend aanhoudt, het engagement van de regering om in 2010 0,7 % van het BBP te halen niet zal worden gerealiseerd;


M. Caluwé souligne que cette extension du service public concerne neuf points frontières wallons et seulement un point frontière flamand, alors que l'on maintient à tout prix la clé de répartition 60/40 pour les investissements, y compris ceux qui bénéficient à l'ensemble de l'économie belge.

De heer Caluwé wijst erop dat deze verruiming van de openbare dienstverlening geldt voor 9 Waalse grensovergangen tegenover slechts één Vlaamse grensovergang, terwijl anderzijds de 60/40 verdeelsleutel ten alle prijze de 60/40 wordt gehandhaafd voor investeringen, ook voor deze die de ganse Belgische economie ten goede komen.


Si le collège des bourgmestre et échevins maintient sa décision de refus, le ressortissant non belge de l'Union européenne peut interjeter appel de cette décision devant la Cour d'appel dans un délai de huit jours à compter de la notification visée à l'alinéa précédent.

Als het college van burgemeester en schepenen bij zijn beslissing van weigering blijft, kan de niet-Belgische onderdaan van de Europese Unie, binnen acht dagen na de in het vorige lid bedoelde kennisgeving, tegen deze beslissing beroep instellen bij het hof van beroep.


Art. 35. § 1. Si le collège maintient sa décision de refuser l'inscription sur la liste électorale d'un ressortissant non Belge d'un autre Etat de l'Union européenne, comme visé à l'article 32, cette personne peut, conformément à l'article 1bis, § 3, du deuxième au quatrième alinéa inclus, et à l'article 86 de la loi électorale communale, interjeter appel contre cette décision devant la Cour d'appel, dans un délai de huit jours s ...[+++]

Art. 35. § 1. Als het college bij zijn beslissing blijft om de inschrijving op de kiezerslijst van een niet-Belgische onderdaan van een andere lidstaat van de Europese Unie te weigeren, als vermeld in artikel 32, kan die persoon overeenkomstig artikel 1bis, § 3, tweede tot en met vierde lid, en artikel 86 van de Gemeentekieswet binnen acht dagen nadat hij van die weigering in kennis is gesteld, tegen die beslissing een beroep aantekenen bij het hof van beroep.


- maintient les effets de la disposition annulée à l'égard des permis délivrés en application de cette disposition qui ont reçu exécution avant la date de publication du présent arrêt au Moniteur belge ;

- handhaaft de gevolgen van de vernietigde bepaling ten aanzien van de met toepassing van die bepaling uitgereikte vergunningen welke uitvoering hebben gekregen vóór de datum van bekendmaking van dit arrest in het Belgisch Staatsblad ;


Si le collège des bourgmestre et échevins maintient sa décision de refus, le ressortissant non belge de l'Union européenne peut interjeter appel de cette décision devant la Cour d'appel dans un délai de huit jours à compter de la notification visée à l'alinéa précédent.

Als het college van burgemeester en schepenen bij zijn beslissing van weigering blijft, kan de niet-Belgische onderdaan van de Europese Unie, binnen de acht dagen na de in het vorige lid bedoelde kennisgeving, tegen deze beslissing een beroep aantekenen bij het Hof van Beroep.


4. Nombreux sont ceux qui attribuent la cause de ces tarifs élevés à la position de quasi-monopole de Belgacom et qui estiment que l'État belge maintient cette position parce qu'il détient la moitié de ses actions et encaisse donc de plantureux dividendes qui alimentent le Trésor.

4. Velen wijten deze hoge tarieven aan de quasi monopoliepositie van Belgacom en menen dat deze door de Belgische Staat wordt in stand gehouden omdat deze de helft van de aandelen bezit en aldus hoge dividenden opstrijkt, wat de staatskas spekt.


La lecture du § 53/27 de cette mise à jour révèle que l'administration maintient sa position à propos des honoraires qui paraît difficilement conciliable avec l'arrêt rendu le 13 février 1998 par la Cour de cassation (en cause Fallais c/État belge) sur le même sujet, et qui n'a pas fait droit à la thèse ancienne de l'administration.

Uit § 53/27 van die bijwerking blijkt dat de administratie bij haar standpunt inzake de aftrekbaarheid van honoraria blijft, wat moeilijk te rijmen valt met het arrest dat het Hof van Cassatie op 13 februari 1998 in de zaak-Fallais versus de Belgische Staat over hetzelfde onderwerp velde waarin het zich tegen de vroegere zienswijze van de administratie kant.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belge maintient cette ->

Date index: 2022-12-08
w