Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belge devrait introduire » (Français → Néerlandais) :

Partant du principe que l'histoire et la culture doivent être accessibles à tous, et ce dès le plus jeune âge, nous estimons que l'État belge devrait introduire le principe de la gratuité des musées pour les jeunes de moins de 18 ans.

Opdat geschiedenis en cultuur voor iedereen toegankelijk kan zijn, en liefst vanaf een zo jong mogelijke leeftijd, moet de Belgische Staat ons inziens de musea gratis toegankelijk maken voor jongeren onder de 18.


Partant du principe que l'histoire et la culture doivent être accessibles à tous, et ce dès le plus jeune âge, nous estimons que l'État belge devrait introduire le principe de la gratuité des musées pour les jeunes de moins de 18 ans.

Opdat geschiedenis en cultuur voor iedereen toegankelijk kan zijn, en liefst vanaf een zo jong mogelijke leeftijd, moet de Belgische Staat ons inziens de musea gratis toegankelijk maken voor jongeren onder de 18.


En effet, une entreprise ayant son siège dans la région de langue allemande ou un particulier, quelque soit le lieu de son domicile, qui souhaite obtenir un brevet belge peut introduire sa demande de brevet belge en allemand auprès de l'OPRI. Cette même entreprise ou ce même particulier, qui passe par la voie européenne pour acquérir la protection en Belgique (c'est-à-dire qui introduit auprès de l'OEB une demande de brevet européen désignant notre pays), devrait fournir une traduction en français ou en néerlandais de son brevet euro ...[+++]

Een onderneming die haar zetel in het Duitstalige gewest heeft of een particulier, om het even waar zijn woonplaats is, die een Belgisch octrooi wenst te bekomen, kan zijn Belgische octrooiaanvraag in het Duits indienen bij de DIE. Diezelfde onderneming of particulier die de Europese weg bewandelt om bescherming in België te bekomen (dit wil zeggen die bij het EOB een Europese octrooiaanvraag indient waarbij ons land wordt aangeduid), zou een vertaling van zijn Europees octrooi in het Frans of in het Nederlands moeten afleveren opdat het in België gevolg zou hebben.


En effet, une entreprise ayant son siège dans la région de langue allemande ou un particulier, quelque soit le lieu de son domicile, qui souhaite obtenir un brevet belge peut introduire sa demande de brevet belge en allemand auprès de l'OPRI. Cette même entreprise ou ce même particulier, qui passe par la voie européenne pour acquérir la protection en Belgique (c'est-à-dire qui introduit auprès de l'OEB une demande de brevet européen désignant notre pays), devrait fournir une traduction en français ou en néerlandais de son brevet euro ...[+++]

Een onderneming die haar zetel in het Duitstalige gewest heeft of een particulier, om het even waar zijn woonplaats is, die een Belgisch octrooi wenst te bekomen, kan zijn Belgische octrooiaanvraag in het Duits indienen bij de DIE. Diezelfde onderneming of particulier die de Europese weg bewandelt om bescherming in België te bekomen (dit wil zeggen die bij het EOB een Europese octrooiaanvraag indient waarbij ons land wordt aangeduid), zou een vertaling van zijn Europees octrooi in het Frans of in het Nederlands moeten afleveren opdat het in België gevolg zou hebben.


Cette situation devrait cependant évoluer, dans la mesure où un avant-projet de loi visant à introduire la responsabilité pénale des personnes morales en droit belge a été approuvé par le Conseil des Ministres du 25 juillet 1997 et est actuellement soumis pour avis au Conseil d'État.

Die toestand zou evenwel moeten veranderen want de Ministerraad van 25 juli 1997 heeft ingestemd met een voorontwerp van wet tot invoering van de strafrechtelijke aansprakelijkheid van rechtspersonen in het Belgisch recht, dat thans voor advies aan de Raad van State is voorgelegd.


Actuellement cette proposition qui en est au stade de la préétude en groupe de travail devrait notamment prendre en compte les éléments suivants : - introduire en plus de la taxation aux accises , une taxation relative à la teneur en CO2 du produit énergétique ; - étendre le champ d'application de la directive aux produits énergétiques concernés par la directive 2003/87 et prévoir une exonération de la taxation CO2 pour ces produits ; - revoir les taux minimums d'accise de sorte qu'ils prennent en considération les émissions CO2 et ...[+++]

Dit voorstel dat momenteel door de werkgroep aan een voorstudie wordt onderworpen, zou onder meer met de volgende elementen rekening moeten houden: - bovenop de accijnsheffing een heffing in verband met het CO2-gehalte van het energieproduct invoeren; - het toepassingsgebied uitbreiden tot de in richtlijn 2003/87 beoogde energieproducten en een vrijstelling van CO2-heffing voor die producten voorzien; - de minimumaccijnzen aanpassen om de CO2-uitstoot en energie-inhoud van het energieproduct in aanmerking te nemen; - de lidstaten verplichten om dezelfde heffing toe te passen (CO2 en energie-inhoud) op alle energieproducten; - de acci ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belge devrait introduire ->

Date index: 2025-04-11
w