Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belge aussi longue " (Frans → Nederlands) :

Ces firmes n'étaient pas disposées à investir dans une procédure belge aussi longue, complexe et coûteuse à cause d'un marché limité.

Deze bedrijven waren niet geneigd om te investeren in een complexe, langdurige en kostelijke Belgische procedure omwille van de beperkte afzetmarkt.


Durant toute sa carrière, qui fut aussi longue qu'active, August Vanistendael s'est engagé en faveur du mouvement syndical belge et international, puisant son inspiration dans ses convictions chrétiennes et sociales.

August Vanistendael heeft zich gedurende zijn lange actieve loopbaan vanuit een christelijke en sociale inspiratie ingezet in de Belgische en internationale vakbeweging.


Le transport longue distance de bovins belges à travers la Bulgarie est aussi limité.

Het langeafstandstransport van Belgische runderen doorheen Bulgarije is eveneens beperkt.


Durant toute sa carrière, qui fut aussi longue qu'active, August Vanistendael s'est engagé en faveur du mouvement syndical belge et international, puisant son inspiration dans ses convictions chrétiennes et sociales.

August Vanistendael heeft zich gedurende zijn lange actieve loopbaan vanuit een christelijke en sociale inspiratie ingezet in de Belgische en internationale vakbeweging.


1. Le retard de transposition de ces directives est dû à diverses circonstances : - le grand délai (jusqu'à 2 ans) qui s'écoule entre l'entrée en vigueur de la directive arrêtée par le Conseil et la fixation par la Commission des modalités d'application, indispensables pour pou- voir transposer la directive elle-même; - d'importantes divergences de fond entre les régle- mentations nationales existantes et les concep- tions nouvelles introduites par l'harmonisation communautaire, nécessitant une refonte complète du cadre légal existant; - les modifications fondamentales qui résultent de ces conceptions nouvelles ont nécessité une large concertation avec les associations d'élevage concernées en premier ordre par ces réglementa- tions; - l' ...[+++]

1. De vertraging in de omzetting van deze richt- lijnen is te wijten aan diverse omstandigheden : - de grote tijdspanne (tot 2 jaar) die verloopt tussen het in werking treden van de richtlijn waartoe de Raad besloot en het vaststellen door de Commis- sie van toepassingsmodaliteiten die onontbeerlijk zijn voor de omzetting van de richtlijn zelf; - belangrijke inhoudelijke divergenties tussen de bestaande nationale reglementeringen en de nieuwe concepten geïntroduceerd door de com- munautaire harmonisatie hetgeen noodzaakt tot een volledige herziening van het bestaand wette- lijk kader; - fundamentele wijzigingen die uit deze nieuwe con- ...[+++]


La suspension pour chômage de longue durée quant à elle est levée après une reprise de travail d'un an mais aussi lorsque la situation familiale du chômeur (il devient isolé ou chef de famille) ou financière de son ménage (qui perçoit moins de 480.000 francs belges net imposable + 24.000 francs belges par personne à charge) change.

De schorsing van langdurige werkloosheid wordt opgeheven na een werkhervatting van een jaar. Dat gebeurt ook als de gezinstoestand van de werkloze verandert (als hij minder dan 480.000 Belgische frank netto belastbaar krijgt plus 24.000 Belgische frank per persoon ten laste).


Aussi une bonne part du budget des services fédéraux de l'environnement pour 2006 servira-t-elle à sensibiliser le citoyen belge au fait que ses achats durables auront un impact de longue durée sur ses émissions de gaz à effet de serre.

Daarom is er in de begroting van de Federale milieudiensten voor 2006 een grote hap van het budget voorzien om volgend jaar de Belgische burger te sensibiliseren dat zijn duurzame aankopen een lange tijd impact kunnen hebben op zijn persoonlijke broeikasgasemissies.


3. Il a aussi souvent été question d'un projet de création d'un service de sécurité (SHE) commun aux entreprises d'intérim. a) Un tel service n'a-t-il pas en fait déjà été créé (et n'est-il pas en fonction depuis de longues années) au sein même de l'Union professionnelle des entreprises d'intérim au mépris de toute autorisation par arrêté royal? b) Envisagez-vous d'approuver un tel projet et donc de couvrir la pratique existante? c) Dans l'affirmative, envisagez-vous de limiter l'autorisation au prescrit légal (article 1, § 4, de la loi du 10 juin 1952), ...[+++]

Bent u dan ook van plan de volle verantwoordelijkheid, onder andere op het stuk van de arbeidsgeneeskunde en de individuele beschermingsuitrusting, bij de ondernemingen die een beroep doen op uitzendkrachten te laten? 3. Er is ook vaak sprake geweest van de oprichting van een gemeenschappelijke veiligheidsdienst voor uitzendbureaus. a) Bestaat en functioneert een dergelijke dienst in feite al niet sinds jaren binnen de beroepsvereniging van interimkantoren, terwijl de oprichting van die dienst nooit door een koninklijk besluit geregeld werd? b) Bent u van plan een dergelijk ontwerp goed te keuren en de bestaande praktijk dus te legaliser ...[+++]


2. La dénonciation de la Convention franco-belge ne me paraît vraiment pas envisageable car elle entraînerait, pour une période sans doute fort longue, une double imposition de tous les revenus transfrontaliers qui serait dommageable non seulement pour les frontaliers eux-mêmes, mais aussi pour tous les autres contribuables ou entreprises.

2. Ik ben van mening dat de opzegging van de Frans-Belgische Overeenkomst niet echt overwogen kan worden, omdat dit, ongetwijfeld gedurende een lange periode, zou leiden tot dubbele belastingheffing van alle grensoverschrijdende inkomsten die nadelig zou zijn, niet alleen voor de grensarbeiders zelf maar ook voor alle andere belastingplichtigen of ondernemingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belge aussi longue ->

Date index: 2024-10-27
w