Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crossing over
Crossing-over
Enjambement
Pull-over commando
Pull-overs
Régime du switch-over
Switch-over

Traduction de «belasting over » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


crossing over | crossing-over | enjambement

crossing over | overkruising




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: De taken van het Agentschap voor Buitenlandse Handel vermelden onder andere: "(...) het organiseren, ontwikkelen en verspreiden van informatie, studies en documentatie over de buitenlandse markten, en dit ten behoeve van de gewestelijke diensten belast met de buitenlandse handel (...)".

De taken van het Agentschap voor Buitenlandse Handel vermelden onder andere: "(...) het organiseren, ontwikkelen en verspreiden van informatie, studies en documentatie over de buitenlandse markten, en dit ten behoeve van de gewestelijke diensten belast met de buitenlandse handel (...)".


En doctrine, voyez J.-M. Van Bol, L'impôt et la redevance comme instruments des politiques régionales et communautaires, Administration publique, trim., 1986, p. 259; R. Druyts, De financiering van de zuivering van oppervlaktewateren in Vlaanderen : een brug over troebel water, Rechtskundig Weekblad, 1989-1990, p. 735; B. Peeters, De Begrippen belasting, last en retributie, Rechtskundig Weeklad, 1987-1988, pp. 241-250; D. Deom, Le statut juridique des entreprises publiques, Story Scientia, Bruxelles, 1990, pp. 384-385.

Met betrekking tot de rechtsleer, zie J.-M. Van Bol, L'impôt et la redevance comme instruments des politiques régionales et communautaires, Administration publique , kwart. 1986, blz. 259; R. Druyts, De financiering van de zuivering van de oppervlaktewateren in Vlaanderen : een brug over troebel water, Rechtskundig Weekblad , 1989-1990, blz. 735; B. Peeters, De begrippen belasting, last en retributie, Rechtskundig Weekblad , 1987-1988, blz. 241-250; D. Deom : Le statut juridique des entreprises publiques, Story Scientia , Brussel, ...[+++]


Dans l’article 66, § 3sexies, alinéa 4, du texte néerlandais de la même loi, inséré par la loi du 23 décembre 2005, les mots «voorafgenomen op de opbrengst van de belasting over de toegevoegde waarde en» sont insérés entre les mots «2.400 duizend euro» et «toegewezen».

In artikel 66, § 3sexies, vierde lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 23 december 2005, worden de woorden «voorafgenomen op de opbrengst van de belasting over de toegevoegde waarde en» ingevoegd tussen de woorden «2.400 duizend euro» en «toegewezen».


Dans l'article 66, § 3sexies, alinéa 4, du texte néerlandais de la même loi, inséré par la loi du 23 décembre 2005, les mots « voorafgenomen op de opbrengst van de belasting over de toegevoegde waarde en » sont insérés entre les mots « 2 400 duizend euro » et « toegewezen ».

In artikel 66, § 3sexies, vierde lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 23 december 2005, worden de woorden « voorafgenomen op de opbrengst van de belasting over de toegevoegde waarde en » ingevoegd tussen de woorden « 2 400 duizend euro » en « toegewezen ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En doctrine, voyez J.-M. Van Bol, L'impôt et la redevance comme instruments des politiques régionales et communautaires, Administration publique, trim., 1986, p. 259; R. Druyts, De financiering van de zuivering van oppervlaktewateren in Vlaanderen : een brug over troebel water, Rechtskundig Weekblad, 1989-1990, p. 735; B. Peeters, De Begrippen belasting, last en retributie, Rechtskundig Weeklad, 1987-1988, pp. 241-250; D. Deom, Le statut juridique des entreprises publiques, Story Scientia, Bruxelles, 1990, pp. 384-385.

Met betrekking tot de rechtsleer, zie J.-M. Van Bol, L'impôt et la redevance comme instruments des politiques régionales et communautaires, Administration publique , kwart. 1986, blz. 259; R. Druyts, De financiering van de zuivering van de oppervlaktewateren in Vlaanderen : een brug over troebel water, Rechtskundig Weekblad , 1989-1990, blz. 735; B. Peeters, De begrippen belasting, last en retributie, Rechtskundig Weekblad , 1987-1988, blz. 241-250; D. Deom : Le statut juridique des entreprises publiques, Story Scientia , Brussel, ...[+++]


1° dans les § 1 à 3, texte néerlandais, les mots « zonder belasting op de toegevoegde waarde » sont remplacés par les mots « zonder belasting over de toegevoegde waarde »;

1° in § 1 tot 3 worden de woorden « zonder belasting op de toegevoegde waarde » vervangen door de woorden « zonder belasting over de toegevoegde waarde »;


1° à l'alinéa 1, 1° et 2° du texte néerlandais, les mots « zonder belasting op de toegevoegde waarde » sont remplacés par les mots « zonder belasting over de toegevoegde waarde »;

1° in het eerste lid, 1° en 2°, van de Nederlandse tekst, worden de woorden « zonder belasting op de toegevoegde waarde » vervangen door de woorden « zonder belasting over de toegevoegde waarde »;


Art. 36. Dans l'article 109 de l'arrêté, texte néerlandais, les mots « zonder belasting op de toegevoegde waarde » sont remplacés par les mots « zonder belasting over de toegevoegde waarde ».

Art. 36. In artikel 109 van het besluit, Nederlandse tekst, worden de woorden « zonder belasting op de toegevoegde waarde » vervangen door de woorden « zonder belasting over de toegevoegde waarde ».


1° dans le texte néerlandais, les mots « zonder belasting op de toegevoegde waarde » sont remplacés par les mots « zonder belasting over de toegevoegde waarde »;

1° in de Nederlandse tekst, worden de woorden « zonder belasting op de toegevoegde waarde » vervangen door de woorden « zonder belasting oover de toegevoegde waarde »;


1° dans l'alinéa 1, texte néerlandais, les mots « zonder belasting op de toegevoegde waarde » sont remplacés par les mots « zonder belasting over de toegevoegde waarde »;

1° in het eerste lid, Nederlandse tekst, worden de woorden « zonder belasting op de toegevoegde waarde » vervangen door de woorden « zonder belasting over de toegevoegde waarde »;




D'autres ont cherché : crossing over     crossing-over     enjambement     pull-over commando     pull-overs     régime du switch-over     switch-over     belasting over     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belasting over ->

Date index: 2023-05-12
w