Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Offre sérieuse au prix acceptable le plus bas

Traduction de «beaucoup plus sérieuse » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.


offre sérieuse au prix acceptable le plus bas

de laagste aannemelijke bonafide prijsaanbieding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, il reconnaît que la Communauté flamande a examiné la problématique de manière beaucoup plus sérieuse que la Communauté française.

Hij erkent evenwel dat de problematiek veel ernstiger is behandeld geweest op het niveau van de Vlaamse Gemeenschap dan op het niveau van de Franse Gemeenschap.


Cependant, il reconnaît que la Communauté flamande a examiné la problématique de manière beaucoup plus sérieuse que la Communauté française.

Hij erkent evenwel dat de problematiek veel ernstiger is behandeld geweest op het niveau van de Vlaamse Gemeenschap dan op het niveau van de Franse Gemeenschap.


Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, l'article 51, § 1 , remplacé par la loi du 30 décembre 2001 et modifié par la loi du 4 juillet 2011; Vu l'avis de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, donné le 18 janvier 2016; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 3, § 1 ; Vu l'urgence; Considérant que, suite au déménagement en Europe de l'est des unités de production des meilleurs clients, une sérieuse perte de compétitivité est survenue dans les entreprises ayant pour activité la fabrication de divers systèmes de pliage de métal pour conver ...[+++]

Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, artikel 51, § 1, vervangen bij de wet van 30 december 2001 en gewijzigd bij de wet van 4 juli 2011; Gelet op het advies van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, gegeven op 18 januari 2016; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat er, ten gevolge van de verplaatsing van de productie-units van de beste klanten naar Oost-Europa, een ernstig verlies van competitiviteit is opgetreden in de ondernemingen met als activiteit het vervaardigen van diverse metalen plooisystemen voor het gebruik in zitmeubelen, gelegen op het grondgebied van Weve ...[+++]


Dans sa réponse, M. Colin Powell a exprimé beaucoup de bonne volonté pour entamer une discussion plus approfondie et plus sérieuse sur ce sujet avec les membres de l'OTAN et les ministres des Affaires étrangères des quinze.

De heer Powell heeft in zijn antwoord blijk gegeven van veel goede wil om ter zake een grondiger discussie aan te gaan met de NAVO-landen en de ministers van Buitenlandse Zaken van de Vijftien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En Belgique, on est malheureusement beaucoup plus permissif, ce qui nuit sérieusement à la crédibilité de la Justice.

Men is helaas in België veel permissiever en de geloofwaardigheid van Justitie heeft hieronder sterk te lijden.


En sa qualité de ministre de la Justice, elle a néanmoins réussi à assouplir les exigences de bilinguisme pour les greffiers, revoyant sérieusement à la baisse le niveau des examens linguistiques de la majorité du personnel des tribunaux bruxellois, de telle sorte qu'il est devenu possible de nommer un contingent beaucoup plus important de francophones (jusqu'en 2004, 70 % du personnel des greffes de première instance et d'appel étaient des néerlandophones).

Wel slaagde zij er als Justitieminister in de tweetaligheidsvereisten voor de griffiebedienden af te zwakken, waardoor het niveau van de taalexamens voor het gros van de personeelsleden van de Brusselse rechtbanken drastisch naar beneden is gegaan zodat daar veel meer Franstaligen benoemd konden worden (70 % van het griffiepersoneel in eerste aanleg en beroep was tot in 2004 Nederlandstalig).


L'Administration et le Congrès américains ayant convenu que "toutes nos obligations environnementales dans le cadre d'ALE seront mises en œuvre sur la même base que les dispositions commerciales de nos accords – mêmes solutions, procédures et sanctions", on ne voit pas pourquoi l'Europe, qui traite beaucoup plus sérieusement les questions de protection sociale et environnementale et de durabilité, devrait être moins exigeante.

De Amerikaanse overheid en het Congres hebben weten af te dingen dat voor de naleving van de milieuverplichtingen onder de handelsovereenkomst dezelfde grondslag geldt als voor de commerciële bepalingen in hun overeenkomsten, dat wil zeggen dezelfde remedies, procedures en sancties. In dat licht is het moeilijk om in te zien waarom Europa, dat zich veel consequenter inzet voor sociale en milieubescherming en duurzaamheid, met minder genoegen zou nemen.


Il a également entraîné une réflexion beaucoup plus sérieuse sur les moyens pour l'institution de traiter les pétitions confidentielles.

Ook gaf deze procedure aanleiding tot een serieuze reflectie op de wijze waarop vertrouwelijke verzoekschriften door de instelling worden behandeld.


Bien évidemment, le mode de fonctionnement du Conseil rend la tâche plus difficile, dans la mesure où plusieurs éléments ne sont pas aussi stables qu’ils ne le sont au Parlement ou à la Commission, mais je pense néanmoins que, dans un débat comme celui-ci - sans vouloir offenser la présidence autrichienne - on serait en droit d’espérer une approche beaucoup plus sérieuse de la question.

Natuurlijk is de werkwijze van de Raad van ministers in zekere zin lastiger, omdat de verhoudingen er minder constant zijn dan in het Parlement en de Commissie. Dat neemt niet weg dat zeker een debat als dit door de Raad serieuzer zou mogen worden genomen – zonder overigens het Oostenrijkse voorzitterschap te willen beledigen.


21. À long terme, les mesures concernant les conditions d'exploitation pourraient contribuer encore beaucoup plus à réduire sérieusement les nuisances.

21. Op de langere termijn zijn de mogelijkheden van operationele maatregelen om de effecten op het milieu aanzienlijk te reduceren, nog groter.




D'autres ont cherché : beaucoup plus sérieuse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup plus sérieuse ->

Date index: 2021-06-13
w