Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rédiger
Rédiger des courriers électroniques professionnels
Rédiger des e-mails professionnels
Rédiger des ordonnances de médicaments en dentisterie
Rédiger des ordonnances de médicaments en odontologie
Rédiger un rapport de calibrage
Rédiger un rapport d’étalonnage

Traduction de «bbis rédigé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rédiger des ordonnances de médicaments en dentisterie | rédiger des ordonnances de médicaments en odontologie

tandheelkundige voorschriften voor geneesmiddelen schrijven | tandheelkundige voorschriften voor medicijnen schrijven | tandheelkundige recepten voor geneesmiddelen uitschrijven | tandheelkundige recepten voor medicatie uitschrijven


rédiger un rapport d’étalonnage | rédiger un rapport de calibrage

ijkverslagen schrijven | kalibreerverslagen schrijven


rédiger des courriers électroniques professionnels | rédiger des e-mails professionnels

zakelijke e-mails opstellen


le présent Traité,rédigé en un exemplaire unique

dit Verdrag,opgesteld in één exemplaar l




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Zrihen dépose l'amendement nº 5 qui tend à insérer un nouveau point Bbis, rédigé comme suit: « considérant la notion de « consentement libre et préalable informé (free, prior and informed consent) présente dans la Convention C 169 de l'OIT relative aux peuples indigènes et autochtones, qui signifie que les populations autochtones affectées par des projets et programmes participent au processus de prise de décision en donnant leur consentement libre, préalable et informé (CLIP) tout au long des phases de réalisation des programmes de développement et de gestion des ressources naturelles».

Mevrouw Zrihen dient amendement nr. 5 in, dat een punt Bbis (nieuw) wil invoegen, luidende : « erop wijzend dat het begrip free, prior and informed consent, opgenomen in Verdrag C169 van de IAO betreffende inlandse en autochtone volkeren, betekent dat autochtone volkeren die te maken krijgen met projecten en programma's, deelnemen aan de besluitvorming door goed geïnformeerd hun vrije en voorafgaande instemming te verlenen (FPIC) in alle uitvoeringsfases van programma's voor ontwikkeling en beheer van natuurlijke hulpbronnen».


Insérer dans les considérations un point Bbis, rédigé comme suit:

In de considerans een punt Bbis (nieuw) invoegen, luidende :


Insérer un littéra Bbis), rédigé comme suit :

1º Een littera Bbis) invoegen, luidend als volgt :


MM. Brotchi et De Decker déposent l'amendement nº 1 qui tend à insérer un nouveau point Bbis, rédigé comme suit: « considérant que la Cour suprême israélienne veille à l'application du droit humanitaire, dont la Quatrième Convention de Genève de 1949, à travers les normes juridiques civiles et militaires ».

De heren Brotchi en De Decker dienen amendement nr. 1 in dat ertoe strekt in de considerans een nieuw punt Bbis in te voegen, luidende : « overwegende dat het Israëlisch Hooggerechtshof erop toeziet dat de burgerlijke en militaire rechtsnormen het humanitair recht, waaronder de Vierde Conventie van Genève van 1949, in acht nemen ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Insérer dans les considérations un point Bbis, rédigé comme suit:

In de considerans een punt Bbis (nieuw) invoegen, luidende :


2° au 3°, le bbis) est inséré, rédigé comme suit :

2° in 3° wordt de bepaling bbis) ingevoegd, luidende :


2° dans le § 1, alinéa 2, un point bbis ), rédigé comme suit, est inséré entre les points b) et c) :

2° in § 1, tweede lid, wordt tussen de punten b) en c) een punt bbis ) ingevoegd, luidende :


9° Au point Bbis., a), est inséré un point 2ter., rédigé comme suit : « 2ter.

9° In punt Bbis., a), wordt een punt 2ter ingevoegd, luidend als volgt : « 2ter.


7° Au point Bbis., a), est inséré un point 1quater., rédigé comme suit :

7° In punt Bbis., a) wordt een punt 1quater ingevoegd, luidend als volgt :


Art. 2. A l'article 37bis, § 1, de la loi relative à l'assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est ajouté un Bbis, rédigé comme suit :

Art. 2. In artikel 37bis, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wordt een Bbis toegevoegd, luidend als volgt :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bbis rédigé ->

Date index: 2024-04-10
w