Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «banque seront soumis » (Français → Néerlandais) :

Le commissaire demande au ministre si les cas de Fortis et de la Générale de Banque seront soumis au service du ministère des Affaires économiques.

Het commissielid vraagt de minister of de dossiers Fortis en Generale Bank zullen worden voorgelegd aan de Dienst van het ministerie van Economische Zaken.


Le commissaire demande au ministre si les cas de Fortis et de la Générale de Banque seront soumis au service du ministère des Affaires économiques.

Het commissielid vraagt de minister of de dossiers Fortis en Generale Bank zullen worden voorgelegd aan de Dienst van het ministerie van Economische Zaken.


La partie requérante reproche à la loi attaquée de ne pas respecter le principe de confidentialité dès lors que les avoirs détenus par des Belges dans un Etat membre seront soumis à une obligation de déclaration, ce qui ne serait pas le cas lorsque les avoirs sont détenus dans des banques belges.

De verzoekende partij verwijt de bestreden wet het beginsel van vertrouwelijkheid niet na te leven, aangezien de tegoeden die Belgen in een lidstaat bezitten, zullen worden onderworpen aan een rapporteringsverplichting, hetgeen niet het geval zou zijn wanneer de tegoeden zich in Belgische banken bevinden.


Toutefois, rien n'indique à l'heure actuelle que les pouvoirs publics seront soumis à l'interdiction de reprendre la dette d'une banque ou de nationaliser une banque.

Maar uit niets blijkt nu dat het de overheid verboden zal worden de schuld van een bank over te nemen of een bank te nationaliseren.


Toutefois, rien n'indique à l'heure actuelle que les pouvoirs publics seront soumis à l'interdiction de reprendre la dette d'une banque ou de nationaliser une banque.

Maar uit niets blijkt nu dat het de overheid verboden zal worden de schuld van een bank over te nemen of een bank te nationaliseren.


Dorénavant, les Allemands qui veulent déposer leur argent dans une banque suisse seront soumis à une taxe de 26,375 %, égale à celle perçue en Allemagne, qui les libérera de leurs obligations fiscales.

Duitsers die in de toekomst wensen te bankieren in Zwitserland zullen bij voorbaat worden geconfronteerd met een belasting van 26,375 %, gelijk aan de heffing in Duitsland, waarmee aan hun fiscale verplichtingen voldaan is.


Des initiatives concernant les produits dérivés, de nouvelles mesures sur les agences de notation ainsi qu'un cadre concernant la liquidation des banques et la gestion des crises bancaires vous seront soumis à brève échéance.

Initiatieven met betrekking tot derivaten, bijkomende maatregelen ten aanzien van kredietratingbureaus en een kader voor bankresoluties en crisisbeheer zullen u weldra worden gepresenteerd.


236. déplore qu'à la place de la formation des collaborateurs de la Commission (DG REGI), cette dernière finance un groupe extérieur (JASPERS) qui appartient à la structure de la Banque européenne d'investissement et qui, par conséquent, n'est pas responsable de ses prestations vis-à-vis de la Commission; attire l'attention des États membres sur le fait que s'ils ne forment pas et ne développent pas leur propre base d'experts, ils seront soumis au bon vouloir de groupes d'experts extérieurs, étrangers, ce qui va ...[+++]

236. betreurt het feit dat de Commissie (DG Regio) geen financiering toekent voor onderwijs en opleiding voor het eigen personeel maar voor een aparte groep (JASPERS), die onderdeel uitmaakt van de structuur van de Europese Investeringsbank en derhalve voor zijn werk geen verantwoording aan de Commissie verschuldigd is; wijst de lidstaten erop dat indien zij hun deskundigenpools geen onderwijs en opleiding ter beschikking stellen, zij afhankelijk zullen worden van externe deskundigen, hetgeen tot aanzienlijke indirecte uitgaven voor de betrokken landen zal leiden;


237. déplore qu'à la place de la formation des collaborateurs de la Commission (DG REGI), cette dernière finance un groupe extérieur (JASPERS) qui appartient à la structure de la Banque européenne d'investissement et qui, par conséquent, n'est pas responsable de ses prestations vis-à-vis de la Commission; attire l'attention des États membres sur le fait que s'ils ne forment pas et ne développent pas leur propre base d'experts, ils seront soumis au bon vouloir de groupes d'experts extérieurs, étrangers, ce qui va ...[+++]

237. 136 quinquies. betreurt het feit dat de Commissie (DG Regio) geen financiering toekent voor onderwijs en opleiding voor het eigen personeel maar voor een aparte groep (JASPERS), die onderdeel uitmaakt van de structuur van de Europese Investeringsbank en derhalve voor zijn werk geen verantwoording aan de Commissie verschuldigd is; wijst de lidstaten erop dat indien zij hun deskundigenpools geen onderwijs en opleiding ter beschikking stellen, zij afhankelijk zullen worden van externe deskundigen, hetgeen tot aanzienlijke indirecte uitgaven voor de betrokken landen zal leiden;


Lorsque les tarifs soumis aux articles 3 et 4 sont libellés dans d'autres monnaies, les limites initiales conformes à ces articles seront déterminées dans ces monnaies en appliquant les taux de change de référence en vigueur le 30 juin 2007, tels que publiés par la Banque centrale européenne au Journal officiel de l'Union européenne.

Wanneer onder de artikelen 3 en 4 vallende tarieven in andere munteenheden zijn uitgedrukt, worden de initiële grenswaarden overeenkomstig deze artikelen vastgesteld in die munteenheden middels toepassing van de referentiewisselkoers van 30 juni 2007 zoals gepubliceerd door de Europese Centrale Bank in het Publicatieblad van de Europese Unie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

banque seront soumis ->

Date index: 2022-12-21
w