Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Bailleur
Bailleur de fonds
Ne peut être invoqué
Prêteurs sur gages et bailleurs de fonds
Que
Tiers bailleur de gage

Traduction de «bailleurs qui donnent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sommes qui n'ont pas été utilisées donnent lieu à répétition

bedragen waarvan geen gebruik is gemaakt worden teruggevorderd


les ségrégations locales du type veine sombre donnent des structures de trempe différentes

plaatselijke uitscheidingen zoals ghost-lines geven verschillende hardingsstructuren


caractères d'un fait nouveau qui donnent ouverture à la révision

(kenmerken van)een feit dat grond tot herziening oplevert


Prêteurs sur gages et bailleurs de fonds

Lommerdhouders en geldschieters






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Même si les bailleurs de fonds donnent des conseils et offrent une aide à cet égard, en fin de compte la coordination des bailleurs de fonds relèvera des autorités des pays bénéficiaires.

Donorcoördinatie is uiteindelijk een opgave voor de autoriteiten van de begunstigde landen, hoewel de donorgemeenschap in dit verband richtsnoeren en bijstand moet verstrekken.


12. demande à l'Union et à ses États membres d'augmenter leur contribution financière au plan d'intervention humanitaire pour le Yémen afin de satisfaire les besoins en financements pour 2016; prie instamment l'Union européenne de faire pression sur tous les bailleurs de fonds afin qu'ils tiennent leurs promesses et donnent rapidement suite à leurs engagements;

12. verzoekt de EU en de lidstaten een grotere financiële bijdrage te leveren aan het plan voor humanitaire hulp aan Jemen, teneinde in de financieringsbehoeften voor 2016 te voorzien; verzoekt de EU druk uit te oefenen op alle donoren opdat zij hun beloften en toezeggingen met spoed naleven;


Le Conseil des ministres considère que la Cour n'est pas compétente pour répondre à la question posée par le juge a quo, parce qu'elle aurait pour seul objet de demander à la Cour de lui indiquer l'interprétation qu'il convient de donner à l'article 9, alinéa 2, de la loi sur le bail à ferme en ce qu'il prévoit que « le motif du congé [.] ne peut être invoqué [que] par » certaines personnes, et de préciser en l'occurrence si ces personnes sont les bailleurs qui donnent le congé ou le bénéficiaire qui profite du congé.

De Ministerraad is van mening dat het Hof niet bevoegd is om te antwoorden op de door de verwijzende rechter gestelde vraag aangezien die als enige doel zou hebben het Hof te vragen hem de interpretatie aan te wijzen die dient te worden gegeven aan artikel 9, tweede lid, van de pachtwet in zoverre het bepaalt dat « de opzeggingsreden [slechts] kan [.] worden aangevoerd door » bepaalde personen, en in het onderhavige geval te preciseren of die personen de verpachters zijn die de opzegging doen of de begunstigde die het voordeel van de opzegging geniet.


Avant que cette réunion ait lieu ou avant l'expiration du délai de dix jours, selon le fait qui se présente en premier, les bailleurs de fonds ne procéderont pas aux actions énumérées qui donnent lieu à l'organisation de la réunion.

Voor die vergadering plaatsvindt of voor die termijn van tien dagen verstreken is, naargelang welk feit zich het eerst voordoet, zullen de financiers niet overgaan tot de opgesomde acties die aanleiding geven tot het organiseren van de vergadering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même si les bailleurs de fonds donnent des conseils et offrent une aide à cet égard, en fin de compte la coordination des bailleurs de fonds relèvera des autorités des pays bénéficiaires.

Donorcoördinatie is uiteindelijk een opgave voor de autoriteiten van de begunstigde landen, hoewel de donorgemeenschap in dit verband richtsnoeren en bijstand moet verstrekken.


La seconde question préjudicielle a pour objet de demander à la Cour si les articles 17 et 31 du décret « relatif aux minerais de surface » violent les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils donnent au bailleur de terrains bâtis ou non, situés dans une zone d'extraction, une possibilité supplémentaire de résilier le bail à ferme, alors que cette possibilité est exclue dans le cadre d'un bail commercial ou d'un bail d'habitation.

De tweede prejudiciële vraag strekt ertoe van het Hof te vernemen of de artikelen 17 en 31 van het oppervlaktedelfstoffendecreet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden doordat zij aan de verpachter van al dan niet bebouwde en binnen een ontginningsgebied gelegen gronden een bijkomende mogelijkheid biedt tot opzegging van de pachtovereenkomst, terwijl die mogelijkheid is uitgesloten in het kader van een handelshuur- of woninghuurovereenkomst.


Art. 23. § 1. Les candidats-locataires, les locataires et les membres de leur ménage donnent au bailleur, par leur candidature ou par leur location, l'autorisation de réclamer auprès des services compétents du Ministère des Finances les documents et les données nécessaires relatifs au revenu et à la situation patrimoniale visée à l'article 4 § 1, 3°.

Art. 23. § 1. De kandidaat-huurders, de huurders en hun gezinsleden geven aan de verhuurder door hun kandidaatstelling of door huurder te worden de toestemming om bij de bevoegde diensten van het ministerie van Financiën en bij de lokale besturen de noodzakelijke documenten en gegevens te verkrijgen betreffende het inkomen, de gezinssamenstelling en de bij artikel 4 § 1, 3°, bedoelde patrimoniale voorwaarde.


En dehors de la situation visée à l'article 44, 3, 2°, b), nouveau, du Code de la TVA, relatif au leasing immobilier, les modifications introduites dans ce code par la loi du 28 décembre 1992 donnent, à partir du 1er janvier 1993, en vertu de l'article 44, 3, 2°, c), dudit code, la possibilité à un bailleur qui en manifeste l'intention, de soumettre la location de bâtiment(s) à la taxe sur la valeur ajoutée lorsque la location est consentie à un assujetti, pour les besoins de son activité économique.

Buiten het geval beoogd door artikel 44, 3, 2°, b), (nieuw), van het BTW-wetboek met betrekking tot de onroerende leasing, bieden de door de wet van 28 december 1992 aan dat wetboek aangebrachte wijzigingen, vanaf 1 januari 1993, op grond van artikel 44, 3, 2°, c), van voornoemd wetboek de mogelijkheid aan de verhuurder die ervoor kiest, de verhuur van gebouwen aan de belasting over de toegevoegde waarde te onderwerpen wanneer die verhuur wordt gesloten met een belastingplichtige voor de behoeften van zijn economische activiteit.




D'autres ont cherché : bailleur     bailleur de fonds     tiers bailleur de gage     bailleurs qui donnent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bailleurs qui donnent ->

Date index: 2023-03-02
w