Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aéroports s'étaient avérés peu rentables " (Frans → Nederlands) :

I. considérant que le rapport spécial n° 21/2014 de la Cour des comptes a révélé que les investissements financés par l'Union dans les aéroports s'étaient avérés peu rentables, que trop d'aéroports (souvent situés à proximité les uns des autres) avaient été financés et que, dans de nombreux cas, les infrastructures financées par l'Union étaient surdimensionnées;

I. overwegende dat uit het speciaal verslag nr. 21/2014 van de Rekenkamer blijkt dat de door de EU gefinancierde investeringen in luchthavens weinig waar voor hun geld boden, dat er te veel luchthavens (vaak dicht in elkaars buurt) gefinancierd zijn en in veel gevallen de door de EU gefinancierde infrastructuur te grootschalig was;


Les autorités polonaises confirment que ces sources éventuelles de revenus n'ont été prises en considération ni dans l'étude de 2010, ni dans l'étude de 2011, ni dans l'étude de 2012, qui ont été préparées pour l'aéroport de Gdynia, parce qu'au moment de l'élaboration de ces études, les actionnaires publics et l'exploitant de l'aéroport étaient tellement peu sûrs d'obtenir toutes les autorisations et concessions nécessaires à la fourniture de tels services qu'ils n'ont pas tenu compte de ces r ...[+++]

Polen heeft bevestigd dat die mogelijke extra bronnen van inkomsten noch in de studie van 2010, noch in de studie van 2011 noch in de studie van 2012 met betrekking tot de luchthaven van Gdynia waren opgenomen, omdat op het ogenblik waarop die studies werden verricht, de openbare aandeelhouders en de onderneming zo onzeker waren over het verkrijgen van alle nodige vergunningen en concessies dat zij die inkomsten niet in hun eigen projecties opnamen (zelfs niet als optimistisch scenario).


Les modifications étaient toutefois peu importantes par rapport à la décision de reconversion de la base militaire en aéroport civil.

In vergelijking met de globale beslissing om de militaire basis om te bouwen tot een burgerluchthaven, waren die wijzigingen echter onbeduidend.


Elle a affirmé que les conditions à l'aéroport de Zweibrücken et dans la région environnante étaient telles que pour qu'une compagnie aérienne puisse exercer ses activités de manière rentable à partir de Zweibrücken, les redevances aéroportuaires devaient rester faibles.

Zij betoogde dat de omstandigheden op de luchthaven van Zweibrücken en in de omgeving van dien aard zijn dat lage luchthavengelden noodzakelijk zijn wil een luchtvaartmaatschappij op Zweibrücken winstgevend kunnen opereren.


Le problème, si l’on se place du point de vue de la responsabilité des entreprises, est qu’une prolifération des systèmes volontaires risque de s’avérer plus coûteuse et moins claire et, ce faisant, entraîner une concurrence peu rentable pour les entreprises, les consommateurs et, de fait, pour l’ensemble des acteurs.

Vanuit het oogpunt van verantwoord ondernemen is het probleem dat de uitbreiding van regelingen op vrijwillige basis duurder en minder duidelijk zou kunnen zijn en dat dit zou kunnen leiden tot een voor bedrijven, consumenten en eigenlijk alle belanghebbenden verspillende concurrentie.


Le problème, si l’on se place du point de vue de la responsabilité des entreprises, est qu’une prolifération des systèmes volontaires risque de s’avérer plus coûteuse et moins claire et, ce faisant, entraîner une concurrence peu rentable pour les entreprises, les consommateurs et, de fait, pour l’ensemble des acteurs.

Vanuit het oogpunt van verantwoord ondernemen is het probleem dat de uitbreiding van regelingen op vrijwillige basis duurder en minder duidelijk zou kunnen zijn en dat dit zou kunnen leiden tot een voor bedrijven, consumenten en eigenlijk alle belanghebbenden verspillende concurrentie.


Dans ces cas, ces intérêts sont réutilisés en faveur du programme correspondant et déduits des montants auxquels a droit le bénéficiaire concerné, ou sont recouvrés si cela s'avère impossible, peu pratique ou non rentable .

In die gevallen wordt de rente hergebruikt voor het corresponderende programma en verrekend met de bedragen waar de desbetreffende begunstigde recht op heeft, of, indien dit onmogelijk, onpraktisch of inefficiënt is, teruggevorderd.


L'armement et la réparation de navires à l'emplacement d'amarrage parallèle se sont toutefois avérés peu commodes, coûteux et non rentables.

De uitrusting of reparatie van een schip aan de parallelle aanlegplaats was echter gecompliceerd, duur en niet rendabel.


La commissaire n’ignore pas que je parle d’une entreprise appelée SR Technics, implantée à l’aéroport de Dublin, où, jusqu’il y a peu, un peu plus de 1 100 personnes étaient employées.

De Commissaris weet waarschijnlijk dat ik het over een bedrijf heb dat SR Technics heet, en dat bij het vliegveld van Dublin ligt, waar tot voor kort iets meer dan 1 100 mensen werkten. Nu hebben 600 mensen hun baan verloren.


Après deux ans, c'est-à-dire après la phase de démarrage de la filiale, l'intégralité des frais d'assistance étaient couverts et l'investissement s'est avéré totalement rentable.

Na twee jaar, dat wil zeggen na de aanloopfase van de dochteronderneming, waren de bijdragen volledig gedekt en bleek de investering volkomen rendabel te zijn.


w