Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aériens travaillent selon un régime de trente-cinq heures " (Frans → Nederlands) :

En vertu du règlement de travail, les contrôleurs aériens travaillent selon un régime de trente-cinq heures par semaine, qui est toutefois flexible.

De luchtverkeersleiders werken krachtens het arbeidsreglement in een stelsel van vijfendertig uren per week dat evenwel flexibel wordt toegepast.


Art. 3. Définitions Les termes utilisés dans le chapitre II de la présente convention doivent être interprétés selon les notions définies comme suit : a" . temps de repos entre deux prestations" : le temps de repos est la période de repos entre deux prestations journalières effectuées en horaire de jour et/ou de soirée; b" . prestation en régime de nuit" : la prestation en régime de nuit est celle dont la majeure partie se situe entre minuit et cinq heures du matin; ...[+++]

Art. 3. Definities De termen die gebruikt worden in hoofdstuk II van de onderhavige overeenkomst moeten geïnterpreteerd worden volgens de begrippen die als volgt gedefinieerd zijn : a" . rusttijd tussen twee prestaties" : de rusttijd is de rustperiode tussen twee dagelijkse prestaties die geleverd worden in een dag- en/of een avondwerkrooster; b" . nachtprestatie" : de nachtprestatie is de prestatie waarvan het grootste deel valt tussen middernacht en vijf uur 's ochtends; c" . permutatie" : wijziging, in onderlinge overeenstemming tussen twee werknemers, van het oorspronkelijke werkrooster (van de dienst) dat door de werkgever mee ...[+++]


V. - Complément du fonds social Art. 13. En cas de diminution des prestations à mi-temps par les travailleurs de 53 ans ou plus(1), dans le cadre d'un crédit-temps sans motif ou d'un crédit-temps fin de carrière selon les modalités prévues par la convention collective de travail n° 103, un complément sera payé par le "Fonds social des magasins d'alimentation à succursales multiples", dans les conditions suivantes : a) Le complément ne sera payé qu'aux travailleurs ayant minimum 25 ans de carrière et ayant été occupés à minimum 3/4 t ...[+++]

V. - Toeslag van het sociaal fonds Art. 13. In geval van vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking door de werknemers van 53 jaar of meer(1), in het kader van een tijdskrediet zonder motief of een tijdskrediet eindeloopbaan volgens de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, zal door het "Sociaal Fonds voor de levensmiddelenbedrijven met talrijke bijhuizen" een toeslag betaald worden, binnen de volgende voorwaarden : a) De toeslag wordt enkel toegekend aan de werknemers met minimum 25 jaar beroepsloopbaan en die minimum 3/4 van een voltijdse betrekking werden tewerkgesteld gedurende de 24 maanden vóó ...[+++]


V. - Complément du fonds social Art. 13. En cas de diminution des prestations à mi-temps par les travailleurs de 53 ans ou plus, un complément sera payé par le "Fonds social des grands magasins", dans les conditions suivantes : a) le complément ne sera payé qu'aux travailleurs ayant minimum 25 ans de carrière et ayant été occupés à minimum 3/4 temps pendant les 24 mois précédant la demande; b) le complément s'élève à 148,74 EUR par mois; c) les travailleurs concernés doivent pendant leur carrière au sein de l'entreprise avoir au moins cinq ans d'ancienneté dans l'entreprise dans un régime ...[+++]

V. - Toeslag van het sociaal fonds Art. 13. In geval van vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking door de werknemers van 53 jaar of meer, zal door het "Sociaal Fonds voor de warenhuizen" een toeslag betaald worden, binnen de volgende voorwaarden : a) de toeslag wordt enkel toegekend aan de werknemers met minimum 25 jaar beroepsloopbaan en die minimum 3/4 van een voltijdse betrekking werden tewerkgesteld gedurende de 24 maanden vóór de aanvraag; b) de toeslag bedraagt 148,74 EUR per maand; c) de betrokken werknemers moeten gedurende hun loopbaan in de onderneming minstens vijf jaar anciënniteit ...[+++]


Si, au 1 octobre 1979 un régime de travail de trente-sept heures trente minutes par semaine, diminuées de quarante-cinq minutes par deux semaines, était applicable, le montant de ce supplément fixe par heure de prestations, après adaptation à l'indice des prix à la consommation, est augmenté de 0,0870 EUR depuis le 1 octobre 1979.

Indien op 1 oktober 1979 een arbeidsregime van zevenendertig uren dertig minuten per week, verminderd met vijfenveertig minuten per twee weken, van toepassing was, wordt het bedrag van de vaste bijslag per uur arbeidsprestatie, na aanpassing aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, verhoogd met 0,0870 EUR vanaf 1 oktober 1979.


Art. 13. La durée hebdomadaire du travail à partir du 1 décembre 1987 est de trente-huit heures réparties sur un régime de cinq jours théoriques.

Art. 13. Vanaf 1 december 1987 bedraagt de wekelijkse arbeidsduur achtendertig uren gespreid over vijf theoretische dagen.


Un régime de travail est censé être à temps plein lorsqu'il comporte normalement une moyenne de trente-cinq heures de travail par semaine ou lorsque la rémunération correspond à celle qui est due pour une semaine de travail entière dans l'entreprise dans l'emploi concerné.

Een arbeidstijdregeling wordt geacht voltijds te zijn, op voorwaarde dat zij normaal gemiddeld vijfendertig arbeidsuren per week omvat of dat het loon overeenstemt met dat verschuldigd voor een volledige werkweek in het bedrijf en in de betrokken functie.


« Art. XIV 53. Pour le membre du personnel auxiliaire contractuel qui, avant le 1 février 1992, a fourni des prestations de travail conformément au régime de travail de sept heures et demie par jour et de cinq jours par semaine, les services prestés selon ce régime sont assimilés à des prestations complètes pour l'octroi d'augmentations de traitement».

« Art. XIV 53. Voor het contractuele hulppersoneel dat uiterlijk op 1 februari 1992 werkte met een arbeidsduur van zeveneneenhalf uur per dag en vijf dagen per week, en het personeel uiterlijk op voormelde datum aangeworven met een arbeidsduur van 37/38sten per week, worden de diensten gepresteerd overeenkomstig de vermelde arbeidstijden, gelijkgesteld met volledige prestaties voor de toekenning van salarisverhogingen».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aériens travaillent selon un régime de trente-cinq heures ->

Date index: 2023-02-02
w