Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aérien doit permettre » (Français → Néerlandais) :

La réforme du système européen de gestion du trafic aérien doit permettre de faire face à la forte augmentation du trafic prévue dans les années à venir.

De hervorming van het Europees systeem voor luchtverkeersbeheer moet Europa in staat stellen het hoofd te bieden aan de sterk toenemende vraag naar luchtvervoer die de komende jaren wordt verwacht.


Plateforme «Aviation»: après la crise, la Commission a décidé de mettre sur pied une plateforme consacrée à l'aviation. Réunie par le vice-président de la Commission, Siim Kallas, et composée des principaux acteurs européens du secteur, celle-ci doit faciliter la coordination à long terme avec le secteur du transport aérien et permettre un suivi effectif à court terme des mesures de crise.

Het Platform voor de Luchtvaart: Na de crisis heeft de Commissie besloten een platform voor de luchtvaart op te richten, dat door vicevoorzitter Kallas bijeen wordt geroepen en waarin belangrijke belanghebbenden op Europees niveau deelnemen, om de coördinatie op de lange termijn met de luchtvaartsector te vergemakkelijken, alsmede om doeltreffende kortetermijnfollow‑up van deze crisismaatregelen mogelijk te maken.


Le réseau de surveillance doit permettre le partage des données relatives à la surveillance afin d'améliorer l'exploitation dans tout le réseau européen de gestion du trafic aérien.

Het plaatsbepalingsnetwerk zorgt ervoor dat plaatsbepalingsgegevens uitgewisseld kunnen worden teneinde de operaties in het gehele Europese netwerk voor luchtverkeersbeveiliging te verbeteren.


75. estime qu'en cette période de difficultés financières accrues pour de nombreux Européens et de constantes politiques d'austérité, le Parlement devrait servir d'exemple de modération en réduisant ses frais de voyage; invite le Bureau à créer les conditions permettant de faire des économies de 5 % sur tous les types de frais de déplacement, y compris en ce qui concerne les délégations de commissions et les délégations interparlementaires, dans le plein respect du statut des députés et de ses mesures d'application; estime qu'une baisse du nombre de déplacements professionnels aériens des députés est de nature à permettre ...[+++]

75. is van mening dat het Parlement in tijden van toenemende financiële moeilijkheden voor veel Europeanen en een aanhoudend bezuinigingsbeleid blijk moet geven van ingetogenheid door zijn reiskosten te verlagen; verzoekt het Bureau de voorwaarden te scheppen om 5% te besparen op alle soorten reiskosten, waaronder voor delegaties van commissies en interparlementaire delegaties, met volledige inachtneming van het statuut van de leden en de uitvoeringsbepalingen daarvan; is van oordeel dat vermindering van het aantal zakenvluchten door leden van het Parlement zou helpen deze besparingen te verwezenlijken; wenst dat 15% van de reiskredie ...[+++]


Parallèlement, l’OACI a mis sur pied en juin 2010 un groupe de travail international sur les cendres volcaniques, qui a pour mission d’examiner les orientations existantes applicables en cas d’éruption et d’élaborer un cadre mondial de gestion des risques en matière de sécurité, qui doit permettre de déterminer régulièrement les niveaux d’opération jugés sûrs dans un espace aérien contaminé par des cendres.

Parallel daaraan is in juni 2010 binnen de ICAO de internationale taskforce vulkaanas (“International Volcanic Ash Task Force”) opgericht om alle bestaande richtsnoeren die bij vulkaanuitbarstingen worden toegepast, te onderzoeken en onder meer een wereldwijd beheerskader voor veiligheidsrisico’s te ontwikkelen, zodat routinematig kan worden vastgesteld of veilig gebruik kan worden gemaakt van het luchtruim, indien daarin vulkaanas aanwezig is.


1. L'espace aérien autour des aires de manœuvre de l'aérodrome doit être préservé de tout obstacle afin de permettre l'exploitation des aéronefs prévue dans les aérodromes, sans entraîner de risque inacceptable du fait de la formation d'obstacles aux abords.

(1) Het luchtruim rondom de bewegingsgebieden van het vliegveld dient vrijgehouden te worden van hindernissen zodat de bewegingen van luchtvaartuigen op het vliegveld kunnen worden uitgevoerd zonder dat hierbij onaanvaardbare risico’s ontstaan door dergelijke hindernissen rondom het vliegveld.


Le système de tarification doit permettre l’utilisation optimale de l’espace aérien, compte tenu des courants de trafic aérien, notamment à l’intérieur des blocs d’espace aérien fonctionnels au sens de l’article 5 du règlement (CE) no 551/2004 du Parlement européen et du Conseil, du 10 mars 2004, relatif à l’organisation et à l’utilisation de l’espace aérien dans le ciel unique européen («règlement sur l’espace aérien»)

Het heffingenstelsel moet een optimaal gebruik van het luchtruim mogelijk maken, rekening houdende met de luchtverkeersstromen, met name binnen de functionele luchtruimblokken die zijn vastgesteld overeenkomstig artikel 5 van Verordening (EG) nr. 551/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 10 maart 2004 betreffende de organisatie en het gebruik van het gemeenschappelijk Europees luchtruim („de luchtruimverordening”)


Il me semble que la réforme du transport aérien international doit aussi permettre de créer un espace d’aviation commun assorti de normes uniformes.

Een hervorming van de internationale burgerluchtvaart dient naar mijn mening ook de mogelijkheid in te houden om een gemeenschappelijk luchtruim te scheppen met uniforme normen.


L'exploitation d'EGNOS doit permettre de tester le système à large échelle par un nombre important d'utilisateurs, bien au-delà du cadre du seul transport aérien.

De exploitatie van EGNOS moet het mogelijk maken het systeem op grote schaal, en niet alleen in het kader van het luchtvervoer, te laten testen door een belangrijk aantal gebruikers.


Dans ce contexte, la Commission considère que la création d'un ciel unique européen ne passe pas simplement par des mesures techniques et opérationnelles communes, mais suppose une gestion collective de l'espace aérien qui doit permettre une réorganisation substantielle de ses structures et de son utilisation.

In die context vindt de Commissie dat voor de schepping van een gemeenschappelijke Europese ruimte gemeenschappelijke technische en operationele antwoorden alleen niet voldoende zijn, maar dat er een voor alle gebruikers zo voordelig mogelijk collectief beheer van het luchtruim moet komen, dat de mogelijkheid moet bieden tot een ingrijpende reorganisatie van structuren en gebruik.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aérien doit permettre ->

Date index: 2025-01-19
w