Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Le candidat ayant le plus grand nombre de suffrages
Le candidat ayantle plus grand nombre de voix
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Visa ayant l'échéance la plus lointaine
Visa dont l'échéance est la plus lointaine

Traduction de «ayant rendus plus » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complica ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


personnes ayant certains symptômes ou signes d'un état anormal qui nécessite un examen plus approfondi, mais chez qui après examen et mise en observation, un traitement ou des soins médicaux n'apparaissent pas comme nécessaires

personen die symptomen of afwijkingen vertonen die onderzoek vereisen, maar die na onderzoek en observatie geen verdere behandeling of medische zorg behoeven


Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caractéristiques dans l'un ou l'autre de ces domaines. L'autisme atypique survient le ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere gebieden. Atypisch autisme ontstaat meestal bij ernstig-geretardeerde personen en bij perso ...[+++]


Etat ayant délivré le visa ayant la plus longue durée de validité

staat die het visum met de langste geldigheidsduur heeft verstrekt


le candidat ayant le plus grand nombre de suffrages | le candidat ayantle plus grand nombre de voix

de kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt | de kandidaat die het grootste aantal stemmen heeft verkregen


visa ayant l'échéance la plus lointaine | visa dont l'échéance est la plus lointaine

het visum waarvan de geldigheidsduur het laatst verstrijkt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Même s'il ressort des commentaires consacrés à ces dispositions (5) que l'obligation faite aux États membres de faciliter, « dans toute la mesure du possible », l'assimilation et la naturalisation des réfugiés et des apatrides doit être considérée comme ayant valeur de recommandation ou d'obligation non revêtue, en elle-même, d'un effet de stand-still, il n'en reste pas moins qu'il incombe au législateur, sous peine de violer les dispositions précitées, de pouvoir dûment justifier les raisons pour lesquelles il estimerait que les critères fixés par la loi du 1 mars 2000 ne s'avèrent plus ...[+++]

Ook al blijkt uit het commentaar op die bepalingen (5) dat de verplichting die aan de lidstaten wordt opgelegd om de assimilatie en de naturalisatie van vluchtelingen en staatlozen « voor zover mogelijk » te vergemakkelijken, beschouwd moet worden als een aanbeveling of als een verplichting waaraan op zich geen stand-stilleffect is verbonden, het staat niettemin aan de wetgever om naar behoren de redenen te verantwoorden waarom hij van oordeel is dat de criteria vastgesteld bij de wet van 1 maart 2000 niet meer terzake doende blijken te zijn op het gebied van naturalisatie en integendeel strenger moeten worden gemaakt, daar anders de voo ...[+++]


6. salue l'engagement personnel du commissaire Barnier concernant les négociations actuelles autour d'un traité sur les limitations et les exceptions en matière de droits d'auteur en faveur des malvoyants et des personnes ayant des difficultés de lecture des textes imprimés; demande à la Commission de veiller à ce que des aides pour les personnes souffrant de déficiences visuelles soient généralement disponibles afin de faciliter l'accès de ces personnes aux produits et aux services audiovisuels; estime que l'article 7 de la directive devrait donc être reformulé de façon plus ...[+++]

6. is ingenomen met de persoonlijke toezegging van Commissaris Barnier in het kader van de lopende onderhandelingen over een verdrag inzake auteursrechtelijke beperkingen en uitzonderingen voor visueel gehandicapten en personen met een leeshandicap; verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat hulpmiddelen voor de toegang van slechtzienden tot audiovisuele producten en diensten algemeen beschikbaar worden; is van oordeel dat artikel 7 van de richtlijn daarom geherformuleerd moet worden en krachtiger, bindende bewoordingen moet krijgen, op grond waarvan aanbieders van audiovisuele mediadiensten verplicht zijn ervoor te zorgen dat hun dien ...[+++]


− (EN) Pour répondre à la première question, la Commission a proposé deux nouvelles directives destinées à résoudre ces problèmes, la crise financière les ayant rendus plus visibles qu’auparavant.

− (EN) Wat betreft de eerste vraag: de Commissie heeft twee nieuwe richtlijnen voorgesteld om deze problemen op te lossen, aangezien de financiële crisis de problemen duidelijker doet uitkomen.


Art. 9. Endéans la période de douze mois à partir du mois au cours duquel a eu lieu la mise en usage d'un véhicule automobile donnant droit à un éco-bonus, un même bénéficiaire ne peut bénéficier de plus d'un éco-bonus, à moins que le changement de véhicule automobile ou l'immatriculation d'un nouveau véhicule automobile ne soient rendus nécessaires par un cas de force majeure, par un accident ayant entraîné un délaissement du véh ...[+++]

Art. 9. Binnen de periode van twaalf maanden vanaf de maand van de ingebruikneming van het autovoertuig dat recht geeft op een ecobonus kan dezelfde rechthebbende hoogstens één ecobonus genieten, tenzij de verandering van autovoertuig of de inschrijving van een nieuw autovoertuig wordt vereist door overmacht, door een ongeval waarbij het eerste voertuig aan een verzekeringsmaatschappij wordt afgestaan in ruil voor de vergoeding van de eigenaar van het voertuig, of om dwingende redenen van technische, familiale, medische, professionele of sociale aard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 14. Le Conseil d'Administration peut, en reconnaissance de services exceptionnels rendus à l'association, décerner le titre de président d'honneur ou de vice-président d'honneur de l'association, à trois personnes au maximum simultanément ayant rempli effectivement une de ces fonctions pendant dix années ou plus.

Art. 14. De Raad van Bestuur kan als blijk van erkentelijkheid voor de bijzondere diensten bewezen aan de vereniging, de titel van erevoorzitter of ereondervoorzitter van de vereniging, terzelfder tijd verlenen aan maximum drie personen die gedurende tien jaar of meer effectief een dezer ambten bekleed hebben.


Vu l'urgence motivée par l'objet de l'arrêté royal, à savoir le fait que les honoraires qui résultent de l'Accord national médico-mutualiste du 15 décembre 1998 sont rendus obligatoires jusqu'au 31 décembre 1999 pour les prestations dispensées à des patients admis en salle commune ou en chambre à deux lits, ayant demandé à être admis en salle commune ou en chambre à deux lits ou admis en chambre particulière pour des raisons médicales, que le médecin adhère ou non à l'accord; l'accord précité est en effet entré en vigueur le 22 févri ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het voorwerp van het koninklijk besluit, namelijk de algemeen verbindendverklaring tot 31 december 1999 van de honoraria voortvloeiend uit het Nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen van 15 december 1998 voor de verstrekkingen die worden verleend aan patiënten die in een twee- of meerpersoonskamer zijn opgenomen, die een twee- of meerpersoonskamer hebben aangevraagd of die om medische redenen in een eenpersoonskamer zijn opgenomen, ongeacht of de geneesheer verbonden is door het akkoord; voornoemd akkoord is inderdaad in werking getreden op 22 februari 1999, zodat het in het belang van de rechthebbenden van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging noodzakelijk ...[+++]


En ce qui concerne les questions relatives à la rétroactivité, la Cour a confirmé les arrêts rendus dans les trois précédentes affaires (voir plus bas), selon lesquels l'article 119 du traité s'applique à tous les régimes professionnels de sécurité sociale et de retraite (1)en place depuis le 17 mai 1990 (date de l'arrêt Barber) mais uniquement pour les périodes d'emploi postérieures à cette date, exception faite des personnes ayant introduit, avant ce ...[+++]

Met betrekking tot de retroactiviteit heeft het Hof zijn arresten in de drie voorgaande zaken (zie onder) bevestigd dat artikel 119 van het Verdrag van toepassing is op alle ondernemings- en sectoriële regelingen inzake sociale zekerheid en pensioenen1 die sinds 17 mei 1990 (datum van het arrest-Barber) van kracht zijn, doch slechts voor de na deze datum verrichte tijdvakken van arbeid, behalve voor diegenen die voor die datum reeds een vordering tot gelijke behandeling bij een nationale rechter hadden ingesteld.


En outre, les étrangers qui justifient de dix ans de séjour régulier ne seront plus renvoyés ni expulsés sauf s'ils se sont rendus coupables de faits ayant donné lieu à une condamnation à une peine d'emprisonnement effectif de cinq ans et plus, et ce, sous réserve de l'examen de circonstances particuliè- res, notamment familiales.

Bovendien zullen vreemdelingen die een regelmatig verblijf van 10 jaar kunnen bewijzen, niet meer wor- den uitgewezen of uitgezet, behalve indien zij feiten gepleegd hebben die aanleiding gegeven hebben tot een veroordeling tot een effectieve gevangenisstraf van 5 jaar en meer, en dit onder voorbehoud van een onderzoek van de bijzondere, met name, familiale omstandigheden.


L'étude montre que 25,3% des adolescents qui regardaient la télévision plus de trois heures par jour se sont rendus, au début de l'âge adulte, coupables d'agressions ayant entraîné des blessures.

Van de adolescenten die dagelijks meer dan drie uur televisie keken, heeft 25,3 procent zich als jong volwassene schuldig gemaakt aan agressief gedrag waarbij mensen werden verwond.


Ils vont aussi à tous les services du Sénat ayant collaboré à ce travail qui a duré plus d'un an, et en particulier au service des commissions, notamment Mme Bogaert, au service d'évaluation, au service des comptes rendus et au service de traduction qui ont tous été mis à rude épreuve et se sont admirablement acquittés de leurs tâches.

Ik dank ook alle diensten van de Senaat, die gedurende meer dan een jaar intens aan dit project hebben meegewerkt: de Commissiedienst, in het bijzonder mevrouw Bogaert, de diensten Evaluatie en Verslaggeving en de Taaldienst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ayant rendus plus ->

Date index: 2024-02-11
w