Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ayant des répercussions négatives importantes " (Frans → Nederlands) :

Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, l'article 7, §§ 2 et 3, et l'article 8, alinéa 1, 1° ; Vu la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire, l'article 6, § 2 ; Vu l'arrêté royal du 7 mai 2008 relatif à la lutte et à l'éradication de la fièvre catarrhale du mouton ; Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité fédérale du 18 février 2016 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 février 2016 ; Vu l'avis du Conseil supérieur de l'Ordre des médecins vétérinaires, donné le 15 mars 2016 ; Vu l'avis du Conseil national de l'Agriculture, donné le 16 mars 2016 ; Vu l'urgence motivée par le fait que la Belgique a été déclarée officiellement indemne depuis 2012 ; - l' ...[+++]

Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 7, §§ 2 en 3, en artikel 8, eerste lid, 1° ; Gelet op de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de diergeneeskunde, artikel 6, § 2; Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 2008 betreffende de bestrijding en uitroeiing van blauwtong; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale Overheid op 18 februari 2016; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 22 februari 2016; Gelet op het advies van de Hoge Raad van de Orde der dierenartsen, gegeven op 15 maart 2016; Gelet op het advies van de Nationale Landbouwraad, gegeven op 16 maa ...[+++]


I. considérant qu'en raison de la poursuite de la colonisation, la population palestinienne en Cisjordanie et à Jérusalem-Est continue d'être victime de restrictions en matière d'urbanisme, de démolitions de maisons, d'expulsions et de déplacements, de confiscations de terres, d'un accès difficile aux ressources naturelles, etc., tout ceci ayant des répercussions négatives importantes sur leurs conditions de vie;

I. overwegende dat de Palestijnse bevolking als gevolg van de nog steeds plaatsvindende uitbreiding van de nederzettingen op de Westelijke Jordaanoever en in Jeruzalem nog steeds te lijden heeft onder beperkingen van de planning van gebouwen, het slopen van huizen, uitzettingen en verplaatsingen, landconfiscatie, moeilijkheden bij de toegang tot natuurlijke hulpbronnen, enz., wat aanzienlijke negatieve gevolgen voor haar leefomstandigheden met zich brengt;


En outre, à plus ou moins court terme, le recours au rappel à la norme a des répercussions négatives importantes et presque inévitables.

Bovendien duiken bij het gebruik van normstellend optreden op relatief korte termijn enkele belangrijke en vrijwel onvermijdelijke negatieve gevolgen op.


Considérant que ces mesures ont pour les intéressés des répercussions négatives importantes sur les plans professionnel et moral et qu'elles doivent donc être considérées comme une sanction;

Overwegende dat deze maatregelen echter voor de betrokkenen belangrijke negatieve gevolgen hebben op beroepsgebied en op moreel vlak en dus als een straf dienen beschouwd te worden;


Considérant que ces mesures ont pour les intéressés des répercussions négatives importantes sur les plans professionnel et moral et qu'elles doivent donc être considérées comme une sanction;

Overwegende dat deze maatregelen echter voor de betrokkenen belangrijke negatieve gevolgen hebben op beroepsgebied en op moreel vlak en dus als een straf dienen beschouwd te worden;


En outre, à plus ou moins court terme, le recours au rappel à la norme a des répercussions négatives importantes et presque inévitables.

Bovendien duiken bij het gebruik van normstellend optreden op relatief korte termijn enkele belangrijke en vrijwel onvermijdelijke negatieve gevolgen op.


69. demande à la Commission de veiller à ce qu'au cours du processus de négociation à l'adhésion, les pays candidats respectent les critères de Copenhague, évitent les réformes ayant des répercussions négatives sur la situation sociale de la population, respectent le droit international et développent des relations bilatérales et positives avec tous les États membres de l'Union européenne;

69. vraagt de Commissie er tijdens de toetredingsonderhandelingen op toe te zien dat de kandidaat-lidstaten aan de criteria van Kopenhagen voldoen, geen hervormingen doorvoeren die negatieve gevolgen hebben voor de sociale situatie van de bevolking, het internationaal recht eerbiedigen en bilaterale betrekkingen van goede nabuurschap ontwikkelen met alle EU-lidstaten;


On peut certes soulever certaines réserves quant à l’indépendance du système judiciaire, à la lutte contre la corruption et à la liberté d’expression des médias, tout cela ayant des répercussions négatives sur l’environnement des sociétés et l’afflux de capitaux étrangers.

Dat neemt niet weg dat er nog bedenkingen zijn ten aanzien van de onafhankelijkheid van de rechtspraak, de bestrijding van corruptie, alsook de vrijheid van meningsuiting in de media.


demande à ses organes compétents de modifier l'article 16 des dispositions internes relatives à l'exécution du budget du Parlement européen afin que l'approbation de la commission des budgets soit requise pour les projets immobiliers ayant des répercussions financières importantes sur le budget;

verzoekt zijn bevoegde organen om artikel 16 van de interne voorschriften voor de uitvoering van de begroting van het Europees Parlement zodanig te wijzigen dat de Begrotingscommissie haar toestemming moet geven voor onroerendgoedprojecten met aanzienlijke financiële gevolgen voor de begroting,


C. constatant cependant l'insuffisance des mesures entreprises au niveau national pour contrecarrer les effets d'une catastrophe écologique sans précédent concernant l'ensemble des pays d'Asie centrale, affectant plus de 35 millions de personnes et ayant des répercussions négatives pour l'écosystème en général,

C. overwegende dat de maatregelen die op nationaal niveau zijn genomen over het algemeen ontoereikend zijn om een antwoord te bieden op de gevolgen van deze milieuramp zonder weerga die alle landen in Centraal-Azië en meer dan 35 miljoen mensen treft en funeste gevolgen heeft voor het hele ecosysteem,


w