Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chute sur ou depuis les escaliers
Chute sur ou depuis les marches
Chute sur ou depuis un escalier mécanique
Démence dans paralysie agitante
Fraude évidente et avérée
Missile de croisière lancé depuis l'air
Missile de croisière lancé depuis un porteur terrestre
Missile de croisière lancé par air
Missile de croisière lancé à partir de l'espace aérien
Missile de crosière lancé à partir du sol
Parkinsonisme
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Vertaling van "avérée depuis " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie de Parkinson avérée. Aucune caractéristique clinique distinctive n'a été mise en évidence jusqu'ici. | Démence dans:paralysie agitante | parkinsonisme

Omschrijving: Een dementie die zich ontwikkelt in het verloop van een bestaande ziekte van Parkinson. Tot nog toe zijn er geen specifieke klinische kenmerken aangetoond. | Neventerm: | dementie bij | paralysis agitans | dementie bij | parkinsonisme


fraude évidente et avérée

duidelijk en bewezen bedrog


chute sur ou depuis un escalier mécanique

val op of van roltrap






Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.

Omschrijving: De patiënt heeft in het verleden twee of meer depressieve episoden zoals beschreven onder F33.0-F33.3 doorgemaakt, maar in de huidige toestand is hij enige maanden ononderbroken vrij van depressieve symptomen.


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]


missile de croisière lancé à partir de l'espace aérien | missile de croisière lancé depuis l'air | missile de croisière lancé par air

vanuit een vliegtuig gelanceerde kruisvluchtraket


missile de croisière lancé depuis un porteur terrestre | missile de crosière lancé à partir du sol

van op de grond gelanceerde kruis(vlucht)raket


Systèmes d'aide à la navigation maritime depuis le littoral

te land gestationeerde hulpsystemen voor de scheepvaart
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un autre membre demande comment il se fait qu'un projet, dont la nécessité était avérée depuis plusieurs mois, n'a été soumis au Conseil d'État que le 22 juin.

Een ander lid vraagt hoe het komt dat een ontwerp ­ waarvan de noodzaak al enige maanden vaststond ­ pas op 22 juni aan de Raad van State werd voorgelegd.


En l'occurrence, les conditions suivantes doivent être réunies : 1° l'espèce exotique envahissante préoccupante pour l'Union est conservée et manipulée en détention confinée ; 2° l'activité pour laquelle une dérogation est demandée, doit être réalisée par un personnel possédant une expérience avérée des espèces exotiques envahissantes préoccupantes pour l'Union ou d'espèces voisines ; 3° le transport vers et depuis l'installation de détention confinée est effectué dans des conditions prévues par la dérogation, empêchant toute fuite ...[+++]

Er dient steeds aan de volgende voorwaarden voldaan te zijn : 1° de voor de Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soorten worden gehouden en behandeld in een gesloten omgeving; 2° de activiteit waarvoor een afwijking wordt gevraagd, wordt uitgevoerd door personeel met aantoonbare ervaring met de voor de Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soorten of nauw verwante soorten; 3° het vervoer naar en van de gesloten omgeving vindt plaats onder in de afwijking vastgelegde omstandigheden die de ontsnapping van de invasieve uitheemse soorten onmogelijk maken; 4° als de voor de Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soorten dieren zijn, worden ...[+++]


2. a) Des mesures ou des initiatives ont-elles été évaluées depuis le mois de juin 2013? b) Dans l'affirmative, pourriez-vous m'en fournir un aperçu en indiquant si une correction s'est avérée nécessaire?

2. a) Werden er sinds juni 2013 evaluaties van maatregelen en initiatieven uitgevoerd? b) Zo ja, kunt u daarvan een overzicht geven en aanduiden of een bijsturing nodig bleek?


Elle permettrait de suivre également la mise en oeuvre des autres composantes du Fonds de survie (Depuis 1993, le Fonds de survie prévoit 750 millions de francs pour des organisations multilatérales et des ONG, dont environ la moitié est destinée au FIDA). Cette option s'est toutefois avérée impossible en raison des restrictions de recrutement de personnel au sein de la Fonction publique.

Die zou ook de uitvoering van de andere onderdelen van het Overlevingsfonds hebben kunnen volgen (Sinds 1993 wordt 750 miljoen frank van het Overlevingsfonds uitgekeerd aan multilaterale organisaties en NGO'S, waarvan ongeveer de helft naar IFAD.) Door de wervingsstop in openbare diensten was deze optie echter niet mogelijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis fin décembre, il n'y a pas eu de nouveau placement car la capacité à Everberg s’est avérée suffisante pour accueillir tous les jeunes sous le statut FQI. Quand le centre d’Everberg a atteint son quota, celui de Tongres a hébergé brièvement le nombre maximum autorisé de ‘jeunes Everberg’.

Sedert eind december zijn er geen nieuwe aanmeldingen geweest, daar de capaciteit van Everberg voldoende bleek om alle jongeren onder het MOF-statuut te plaatsen. Op het ogenblik dat Everberg zijn quota had bereikt, heeft Tongeren op korte tijdspanne zijn limiet van zes 'Everberg-jongeren' gehaald.


22. demande instamment aux États membres, en conformité avec la recommandation 193/2002 de l'OIT, de réexaminer leur législation applicable aux coopératives en général et, en particulier, à des types de coopératives spécifiques, telles que les coopératives de travailleurs, les coopératives sociales, les coopératives d'artisans et les banques coopératives, en vue d'adopter une politique globale destinée à soutenir le modèle d'entreprise coopérative et d'élaborer un cadre réglementaire favorable à la reconnaissance du rôle joué par les coopératives et leurs organisations de gestion ainsi qu'à la création de coopératives, notamment dans les domaines et les secteurs où la valeur ajoutée sociale, économique et environnementale de ce m ...[+++]

22. dringt er bij de lidstaten op aan om overeenkomstig aanbeveling 193/2002 van de IAO over te gaan tot een herziening van hun wetgeving die van toepassing is op coöperaties in het algemeen en op specifieke soorten van coöperaties in het bijzonder, bijvoorbeeld werknemerscoöperaties, sociale coöperaties, ambachtcoöperaties en coöperatieve banken, teneinde een alomvattend beleid te voeren om het coöperatieve bedrijfsmodel te ondersteunen en een regelgevingskader te scheppen waarin de erkenning van de rol van coöperaties en de beheersorganisaties ervan wordt bevorderd, vooral op terreinen en in sectoren waar dit model zijn meerwaarde op sociaal en economisch gebied en op het gebied van mil ...[+++]


D'après le parquet, des tensions sont perceptibles depuis quelque temps au Petit Château. 1. Qu'adviendra-t-il de ce Kurde si sa culpabilité est avérée: quelles conséquences sa culpabilité aura-t-elle sur son séjour au centre d'accueil et sur sa demande d'asile?

Volgens het parket zijn er namelijk al enige tijd spanningen in het Klein Kasteeltje. 1. Wat zal er gebeuren met deze Koerd, als blijkt dat hij schuldig is: welke gevolgen zal dit hebben voor zijn verblijf in het opvangcentrum, en voor zijn asielaanvraag?


Depuis le 10 janvier 2011, seuls les demandeurs d'asile - y compris ceux ayant introduit un recours auprès du Conseil du Contentieux des Étrangers ou du Conseil d'État - sont exemptés de l'obligation d'identification. a) Combien de demandes de permis de séjour pour raison médicale ont-elles été déclarées irrecevables au motif que l'identité déclarée s'est avérée fausse a posteriori (durant toute l'année 2010 et au cours des quatre premiers mois de 2011) ? b) Combien de ces demandes émanaient-elles de demandeurs d'asile ?

Sinds 10 januari 2011 zijn enkel asielzoekers - inclusief deze met een beroep bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen of bij de Raad van State - vrijgesteld van de identificatieplicht. a) Hoeveel aanvragen op medische basis werden onontvankelijk verklaard omdat de verklaarde identiteit achteraf vals bleek te zijn (gedurende het volledige jaar 2010, en in 2011, tot en met april)? b) Hoeveel onder hen waren asielzoekers?


28. fait ressortir que les définitions des droits de l'homme adoptées par la communauté internationale depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale se sont avérées suffisamment souples pour intégrer les évolutions dues au progrès humain, mais souligne qu'il est nécessaire de codifier de nouveaux droits pour lutter contre l'apparition de nouvelles atteintes à la liberté, telles que celles qui touchent à la liberté de la science, de la conscience et de la connaissance, à l'identité de genre ou à l'orientation sexuelle, ainsi que tous les ...[+++]

28. onderstreept dat de definities van mensenrechten die sinds de Tweede Wereldoorlog door de internationale gemeenschap zijn vastgesteld, flexibel genoeg zijn gebleken om rekening te kunnen houden met nieuwe ontwikkelingen van de mensheid, maar benadrukt dat nieuwe rechten moeten worden gecodificeerd om te kunnen reageren op nieuwe bedreigingen van de vrijheid, zoals de bedreiging van de vrijheid van wetenschappelijk onderzoek, geweten, kennis, genderidentiteit en seksuele geaardheid en van alle rechten met betrekking tot de digitale wereld, te beginnen met algemene toegang tot het internet;


Depuis le départ, la situation s’est avérée très instable et, bien que nous ayons tout mis en œuvre pour éviter que les autorités birmanes ne recourent à la violence, les événements d’aujourd’hui démontrent que, très malheureusement, la junte militaire à Rangoon reste sourde aux appels de la communauté internationale, comme elle l’a été depuis des années aux appels internationaux constants et répétés.

De situatie is vanaf het begin zeer explosief gebleken en hoewel we alles hebben gedaan wat in onze macht lag om de Birmese autoriteiten ervan te weerhouden geweld te gebruiken, tonen de gebeurtenissen van vandaag aan dat de militaire junta in Rangoon helaas nog steeds doof is voor de verzoeken van de internationale gemeenschap, zoals zij al vele jaren doof is voor de voortdurende en herhaalde internationale verzoeken.




Anderen hebben gezocht naar : démence dans paralysie agitante     fraude évidente et avérée     parkinsonisme     avérée depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avérée depuis ->

Date index: 2023-11-25
w