Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
S

Vertaling van "avril 2007 prévoyait " (Frans → Nederlands) :

La loi du 25 avril 2007 prévoyait déjà que la réglementation serait évaluée par le ministre de la Justice un an après son entrée en vigueur (mai 2007).

In de wet van 25 april 2007 was reeds vermeld dat de regeling binnen het jaar na de invoering (in mei 2007) zou worden geëvalueerd door de minister van Justitie.


Afin de permettre à la police d'intervenir de manière plus efficace et ciblée, l'arrêté royal du 25 avril 2007 prévoyait que tous les systèmes d'alarme anti-intrusion devraient être déclarés dans une base de données centrale à laquelle toutes les zones de police pourraient avoir accès.

Opdat de politie op een meer efficiënte en gerichte manier zou kunnen optreden, bepaalde het koninklijk besluit van 25 april 2007 dat alle inbraakalarmsystemen moesten worden geregistreerd in een centrale databank, die door alle politiezones zou kunnen worden geraadpleegd.


Dans la pratique, selon les parties requérantes, les personnes internées sur la base d'une décision ministérielle resteraient internées même après la fin de la peine originaire et elles ne pourraient quitter la prison qu'aux conditions prévues par la commission de défense sociale, alors que la loi du 21 avril 2007 relative à l'internement des personnes atteintes d'un trouble mental (ci-après : la loi de 2007 sur l'internement), qui n'est toutefois jamais entrée en vigueur, prévoyait que ces personnes d ...[+++]

In de praktijk zouden de ministerieel geïnterneerden, volgens de verzoekende partijen, ook na het einde van hun oorspronkelijke straftijd geïnterneerd blijven en zouden zij de gevangenis slechts mogen verlaten onder de voorwaarden die de commissie tot bescherming van de maatschappij bepaalt, terwijl de wet van 21 april 2007 betreffende de internering van personen met een geestesstoornis (hierna : de Interneringswet 2007), die evenwel nooit in werking is getreden, stelde dat die personen na afloop van hun vrijheidsstraf dienden te worden vrijgelaten of dat het openbaar ministerie diende te handele ...[+++]


Avant sa modification par l'ordonnance du 3 avril 2014 attaquée, l'ordonnance du 1 mars 2007 précitée prévoyait que, dans toutes les zones accessibles au public, la densité de puissance du rayonnement des radiations non ionisantes ne pouvait dépasser, à aucun moment, la norme de 0,024 W/m (soit, à titre indicatif, 3 V/m) pour une fréquence de 900 MHz, ceci pour les radiations non ionisantes dont les fréquences sont comprises entre 400 MHz et 2 GHz.

Vóór de wijziging ervan bij de bestreden ordonnantie van 3 april 2014 bepaalde de voormelde ordonnantie van 1 maart 2007 dat in alle voor de bevolking toegankelijke gebieden de vermogensdichtheid van de straling van de niet-ioniserende stralingen nooit hoger mocht zijn dan de norm van 0,024 W/m(ter indicatie 3 V/m) bij een referentiefrequentie van 900 MHz voor de niet-ioniserende stralingen met frequenties tussen 400 MHz en 2 GHz.


Jusqu'en avril 2007, la législation prévoyait qu'en cas d'admission de la personne handicapée dans une institution, totalement ou partiellement à charge des pouvoirs publics, d'un service public ou d'un organisme de sécurité sociale, le paiement est suspendu pour un tiers pour l'allocation d'intégration (article 12 de la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux personnes handicapée).

Tot april 2007 bepaalde de wetgeving dat in geval van opname van een persoon met een handicap in een instelling, geheel of gedeeltelijk ten laste van de overheid, een overheidsdienst of een socialezekerheidsinstelling, de betaling van de integratietegemoetkoming voor één derde wordt geschorst (artikel 12 van de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan personen met een handicap).


Contrairement à ce que prévoyait antérieurement l'article 23 de la loi du 9 avril 1930, il n'est désormais plus possible, depuis la loi du 26 avril 2007, d'imposer la mise à disposition en raison de la commission d'un délit après un crime ou en raison d'une « tendance persistante à la délinquance », pour avoir commis depuis quinze ans au moins trois infractions ayant entraîné chacune un emprisonnement correctionnel d'au moins six m ...[+++]

In tegenstelling tot hetgeen het vroegere artikel 23 van de wet van 9 april 1930 bepaalde, is het sinds de wet van 26 april 2007 niet langer mogelijk de terbeschikkingstelling op te leggen wegens het plegen van een wanbedrijf na een misdaad of wegens « een aanhoudende neiging tot wetsovertredingen » na sedert vijftien jaar ten minste drie misdrijven te hebben gepleegd welke elk een correctionele gevangenisstraf van ten minste zes maanden hebben meegebracht.


En effet, les ascendants étrangers à charge d'un Belge sont assimilés aux ressortissants communautaires, non seulement en ce qui concerne les dispositions prévues par les articles 40 et suivants de la loi du 15 décembre 1980, mais également en ce qui concerne les éventuelles dispositions communautaires plus favorables dont pourrait se prévaloir le ressortissant communautaire : l'article 40, § 1, de la loi du 15 décembre 1980, avant sa modification par la loi du 25 avril 2007, prévoyait en effet que s'appliquent les dispositions suivantes « [s]ans préjudice des dispositions contenues dans les règlements du Conseil et ...[+++]

De vreemde bloedverwanten in de opgaande lijn ten laste van een Belg worden immers gelijkgesteld met de gemeenschapsonderdanen, niet alleen wat betreft de bepalingen bedoeld in de artikelen 40 en volgende van de wet van 15 december 1980, maar ook wat betreft de eventuele gunstigere Europese bepalingen waarop de gemeenschapsonderdaan zich zou kunnen beroepen : artikel 40, § 1, van de wet van 15 december 1980 bepaalde immers, vóór de wijziging ervan bij de wet van 25 april 2007, dat de volgende bepalingen van toepassing zijn « onverminderd de bepalingen vervat in de verordeningen van de Raad en van de Commissie van de ...[+++]


Avant la modification du Code judiciaire par la loi du 25 avril 2007, ce Code ne prévoyait pas davantage la possibilité d'exiger la possession d'une expérience utile.

Ook vóór de wijziging van het Gerechtelijk Wetboek bij de wet van 25 april 2007 voorzag dat Wetboek niet in de mogelijkheid om het bezit van nuttige ervaring te vereisen.


L'arrêté royal du 27 avril 2007 prévoyait à ce sujet une mesure transitoire de 100 nouveaux diagnostics pendant l'année de l'agrément et, dès le début de 2010, un seuil d'activité minimal de 150 nouveaux diagnostics par an.

Het koninklijk besluit van 27 april 2007 voorzag ter zake in een overgangsmaatregel van 100 nieuwe diagnoses per jaar in het jaar van de erkenning, en vanaf begin 2010 in een minimale activiteitsdrempel van 150 nieuwe diagnoses per jaar.


La nouvelle loi sur les épaves, publiée en avril 2007 au Moniteur belge, prévoyait la désignation par arrêté royal d'un receveur des épaves.

In april 2007 verscheen in het Staatsblad de nieuwe wrakkenwet. Volgens die wet moet via een koninklijk besluit " een ontvanger der wrakken" worden aangewezen.




Anderen hebben gezocht naar : avril 2007 prévoyait     avril     prévoyait     mars     précitée prévoyait     jusqu'en avril     législation prévoyait     avril 2007 prévoyait     code ne prévoyait     publiée en avril     moniteur belge prévoyait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avril 2007 prévoyait ->

Date index: 2022-04-17
w