Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive sur les sources d'énergie renouvelables

Traduction de «avril 2003 désigne » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Directive 2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à partir de sources renouvelables et modifiant puis abrogeant les directives 2001/77/CE et 2003/30/CE | Directive sur les sources d'énergie renouvelables

Richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en intrekking van Richtlijn 2001/77/EG en Richtlijn 2003/30/EG | richtlijn hernieuwbare energie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE - 4 OCTOBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française désignant le Service général de l'Inspection comme service chargé des missions visées à l'article 74 du décret-cadre du 10 avril 2003 relatif à la reconnaissance et au subventionnement du secteur professionnel des Arts de la Scène

MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP - 4 OKTOBER 2017. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij de Algemene inspectiedienst belast wordt met de opdrachten bedoeld bij artikel 74 van het kaderdecreet van 10 april 2003 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de beroepssector van de Podiumkunsten


Article 1. A l'article 1, alinéa 1, 1°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 octobre 2015 portant désignation des membres de la Commission Chèques instituée par le décret du 10 avril 2003 relatif aux incitants financiers à la formation des travailleurs occupés par les entreprises, est désigné, en tant que membre suppléant, M. Jérôme Thiry, en remplacement de M. Daniel Draguet, dont il achève le mandat.

Artikel 1. In artikel 1, eerste lid, 1°, van het besluit van de Waalse Regering van 29 oktober 2015 tot aanwijzing van de leden van de Commissie "Cheques" ingesteld bij het decreet van 10 april 2003 betreffende de financiële incentives voor de opleiding van werknemers die bij een onderneming in dienst zijn wordt de heer Jérôme Thiry als plaatsvervangend lid aangewezen, ter vervanging van de heer Daniel Draguet wiens mandaat hij zal beëindigen.


Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 octobre 2015 portant désignation des membres de la Commission Chèques instituée par le décret du 10 avril 2003 relatif aux incitants financiers à la formation des travailleurs occupés par les entreprises;

Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 29 oktober 2015 tot aanwijzing van de leden van de Commissie "Cheques" ingesteld bij het decreet van 10 april 2003 betreffende de financiële incentives voor de opleiding van werknemers die bij een onderneming in dienst zijn.


SERVICE PUBLIC DE WALLONIE - 24 MAI 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 octobre 2015 portant désignation des membres de la Commission Chèques instituée par le décret du 10 avril 2003 relatif aux incitants financiers à la formation des travailleurs occupés par les entreprises

WAALSE OVERHEIDSDIENST - 24 MEI 2017. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 29 oktober 2015 tot aanwijzing van de leden van de Commissie "Cheques" ingesteld bij het decreet van 10 april 2003 betreffende de financiële incentives voor de opleiding van werknemers die bij een onderneming in dienst zijn


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'arrêté royal du 22 décembre 2003 désignant les infractions graves par degrés aux règlements généraux pris en exécution de la loi relative à la police de la circulation routière est abrogé et remplacé par l'énumération figurant dans l'arrêté royal du 7 avril 1976 désignant les infractions graves au règlement général sur la police de la circulation routière.

Het koninklijk besluit van 22 december 2003 tot aanwijzing van de zware overtredingen per graad van de algemene reglementen genomen in uitvoering van de wet betreffende de politie op het wegverkeer, wordt opgeheven en vervangen door de opsomming van het koninklijk besluit van 7 april 1976 tot aanwijzing van de zware overtredingen van het algemeen reglement op de politie van het wegverkeer.


La plupart d'entre elles sont reprises — parfois dans une formulation simplifiée — de dispositions utiles de l'arrêté royal du 22 décembre 2003 désignant les infractions graves par degrés aux règlements généraux pris en exécution de la loi relative à la police de la circulation routière, dispositions qui avaient instauré de nouvelles infractions par rapport à l'arrêté royal du 7 avril 1976 désignant les infractions graves au règlement général sur la police de la circulation routière.

De meeste van deze overtredingen zijn goede bepalingen, al dan niet vereenvoudigd geherformuleerd, van het koninklijk besluit van 22 december 2003 tot aanwijzing van de zware overtredingen per graad van de algemene reglementen genomen in uitvoering van de wet betreffende de politie over het wegverkeer die nieuw waren ten opzichte van het koninklijk besluit van 7 april 1976 tot aanwijzing van de zware overtredingen van het algemeen reglement op de politie van het wegverkeer.


L'arrêté royal du 4 avril 2003 désigne M. Dominique de Crombrugghe de Looringhe en qualité d'évaluateur spécial.

In het koninklijk besluit van 4 april 2003 wordt de heer Dominique de Crombrugghe de Looringhe aangewezen als bijzonder evaluator.


Les agents chargés du contrôle de la navigation visés au Règlement (CE) n° 782/2003 du Parlement européen et du Conseil du 14 avril 2003 interdisant les composés organostanniques sur les navires et ses arrêtés d'exécution sont le directeur général et les agents de la DGN désignés à cet effet par le directeur général.

De met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaren bedoeld in verordening (EG) nr. 782/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 14 april 2003 houdende een verbod op organische tinverbindingen op schepen en in haar uitvoeringsbesluiten zijn de directeur-generaal en de hiertoe door de directeur-generaal aangewezen ambtenaren van het DGS.


L'arrêté royal du 4 avril 2003 désigne M. Dominique de Crombrugghe de Looringhe en qualité d'évaluateur spécial.

In het koninklijk besluit van 4 april 2003 wordt de heer Dominique de Crombrugghe de Looringhe aangewezen als bijzonder evaluator.


L'arrêté royal du 4 avril 2003 désigne M. Dominique de Crombrugghe de Looringhe en qualité d'Évaluateur spécial.

Bij koninklijk besluit van 4 april 2003 werd de heer Dominique de Crombrugghe de Looringhe aangewezen als Bijzonder Evaluator.




D'autres ont cherché : avril 2003 désigne     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avril 2003 désigne ->

Date index: 2022-07-05
w