Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avril 2002 devant » (Français → Néerlandais) :

La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de l'Agriculture, J. SCHAUVLIEGE 1 à l'arrêté ministériel du 11 mai 2016 modifiant les annexes I et II à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril 2007 concernant les caractères minimaux à prendre en compte et les conditions minimales à remplir lors de l'examen de certaines variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes I à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril 2007 concernant les caractères minimaux à prendre en compte et les conditions minimales à remplir lo ...[+++]

De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, J. SCHAUVLIEGE Bijlage 1 bij het ministerieel besluit van 11 mei 2016 tot wijziging van bijlage I en II bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 april 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek Bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 april 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en ...[+++]


La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de l'Agriculture, J. SCHAUVLIEGE 2 à l'arrêté ministériel du 11 mai 2016 modifiant les annexes I et II à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril 2007 concernant les caractères minimaux à prendre en compte et les conditions minimales à remplir lors de l'examen de certaines variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes II à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril 2007 concernant les caractères minimaux à prendre en compte et les conditions minimales à remplir l ...[+++]

De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, J. SCHAUVLIEGE Bijlage 2 bij het ministerieel besluit van 11 mei 2016 tot wijziging van bijlage I en II bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 april 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek Bijlage II bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 april 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en ...[+++]


­ Avis 32.900/2, donné le 24 juin 2002, sur un avant-projet devenu la loi du 10 avril 2003 réglant la procédure devant les juridictions militaires et adaptant diverses dispositions légales suite à la suppression des juridictions militaires en temps de paix (do c. Chambre, 2002-2003, nº 2108/1, p. 79).

­ Advies 32.900/2, op 24 juni 2002 verstrekt over een voorontwerp dat de wet van 10 april 2003 tot regeling van de rechtspleging voor de militaire rechtscolleges en tot aanpassing van verscheidene wettelijke bepalingen naar aanleiding van de afschaffing van de militaire rechtscolleges in vredestijd (stuk Kamer, 2002-2003, nr. 2108/1, blz. 79) is geworden.


La motion adoptée le 12 décembre 2001 par le Parlement flamand et par laquelle le conflit d'intérêts a été porté le même jour devant la Chambre des représentants, dispose que « le Parlement flamand considère qu'il risque d'être lésé gravement par le projet de loi modifiant l'article 86bis du Code judiciaire et la loi du 3 avril 1953 d'organisation judiciaire » (do c. Parlement flamand, 2001-2002, nº 951/2).

De door het Vlaams Parlement op 12 december 2001 aangenomen motie waardoor het belangenconflict diezelfde dag bij de Kamer van volksvertegenwoordigers aanhangig is gemaakt, bepaalt dat « het Vlaams Parlement oordeelt ernstig te kunnen worden benadeeld door het in de Kamer van volksvertegenwoordigers ingediende wetsontwerp tot wijziging van artikel 86bis van het Gerechtelijk Wetboek en van de wet van 3 april 1953 betreffende de rechterlijke inrichting » (stuk Vlaams Parlement, 2001-2002, nr. 951/2).


­ les articles 35 et 36 de la loi du 10 avril 2003 réglant la procédure devant les juridictions militaires et adaptant diverses dispositions légales suite à la suppression des juridictions militaires en temps de paix, sur laquelle le Conseil d'État a donné, le 24 juin 2002, l'avis 32.900/2.

­ de artikelen 35 en 36 van de wet van 10 april 2003 tot regeling van de rechtspleging voor de militaire rechtscolleges en tot aanpassing van verscheidene wettelijke bepalingen naar aanleiding van de afschaffing van de militaire rechtscolleges in vredestijd, waarover de Raad van State op 24 juni 2002 advies 32.900/2 heeft verstrekt.


La motion adoptée le 12 décembre 2001 par le Parlement flamand et par laquelle le conflit d'intérêts a été porté le même jour devant la Chambre des représentants, dispose que « le Parlement flamand considère qu'il risque d'être lésé gravement par le projet de loi modifiant l'article 86bis du Code judiciaire et la loi du 3 avril 1953 d'organisation judiciaire » (doc. Parlement flamand, 2001-2002, nº 951/2).

De door het Vlaams Parlement op 12 december 2001 aangenomen motie waardoor het belangenconflict diezelfde dag bij de Kamer van volksvertegenwoordigers aanhangig is gemaakt, bepaalt dat « het Vlaams Parlement oordeelt ernstig te kunnen worden benadeeld door het in de Kamer van volksvertegenwoordigers ingediende wetsontwerp tot wijziging van artikel 86bis van het Gerechtelijk Wetboek en van de wet van 3 april 1953 betreffende de rechterlijke inrichting » (stuk Vlaams Parlement, 2001-2002, nr. 951/2).


Normes de sûreté: Lors de la présentation de cette directive, M de Palacio, membre de la Commission, a déclaré, en avril 2002, devant la commission ITRE que le moment était venu d'adopter des normes et mécanismes de contrôle communs garantissant l'application des mêmes critères et méthodes dans l'ensemble de l'Europe élargie.

Veiligheidsnormen: bij de introductie van de richtlijn op de vergadering van de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie in april 2002 verklaarde commissaris De Palacio dat de tijd was aangebroken voor "gemeenschappelijke normen en controlemechanismen waardoor de toepassing van dezelfde criteria en methodes in heel de uitgebreide Unie kan worden gegarandeerd".


M. considérant que les banques centrales du Canada et de Suède ont mis fin à une longue série de réductions des taux en augmentant leur taux principal de refinancement en avril 2002; considérant, en outre, que le président de la Federal Reserve Bank (Fed) déclarait le 17 avril 2002 devant le Congrès américain qu'avec le temps, l'esprit de conciliation qui anime actuellement la Fed dans sa politique monétaire ne va guère dans le sens d'un maintien de la stabilité des prix,

M. overwegende dat de Centrale Banken van Canada en Zweden een eind hebben gemaakt aan een lange reeks rentedalingen, door hun belangrijkste herfinancieringstarief in april 2002 te verhogen, en overwegende dat de president van de Amerikaanse Federal Reserve in zijn rede voor het Amerikaanse Congres op 17 april 2002 heeft verklaard dat de huidige soepele houding van het monetair beleid van de Federal Reserve op de lange termijn niet verenigbaar is met de handhaving van stabiele prijzen,


C. sachant qu"un nouveau procès est entamé contre Riad Turk et d"autres opposants depuis le 28 avril 2002 devant un tribunal d"exception, dont les jugements sont sans appel,

C. overwegende dat op 28 april 2002 een nieuw proces tegen Riad Turk en andere opposanten van start is gegaan en dat de zaak wordt behandeld door een buitengewoon tribunaal dat uitspraken doet waartegen geen beroep mogelijk is,


M. considérant que les banques centrales du Canada et de Suède ont mis fin à une longue série de réductions des taux en augmentant leur taux principal de refinancement en avril 2002; considérant, en outre, que le président de la Federal Reserve Bank (Fed) déclarait le 17 avril devant le Congrès américain qu'avec le temps, l'esprit de conciliation qui anime actuellement la Fed dans sa politique monétaire ne va guère dans le sens d'un maintien de la stabilité des prix,

M. overwegende dat de Centrale Banken van Canada en Zweden een eind hebben gemaakt aan een lange reeks rentedalingen, door hun belangrijkste herfinancieringstarief in april 2002 te verhogen, en overwegende dat de president van de Amerikaanse Federal Reserve in zijn rede voor het Amerikaanse Congres op 17 april heeft verklaard dat de huidige soepele houding van het monetair beleid van de Federal Reserve op de lange termijn niet verenigbaar is met de handhaving van stabiele prijzen,




D'autres ont cherché : avril     conseil     des espèces devant     juin     procédure devant     décembre     même jour devant     avril 2002 devant     avril 2002 devant     refinancement en avril     avril devant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avril 2002 devant ->

Date index: 2021-01-19
w