Considérant que l'arrêté royal du 29 avril 1999, introduisant dans la nomenclature des prestations de santé des numéros de code spécifiques pour les consultations des médecins spécialistes en dermatologie accrédités ou non-accrédités ainsi que pour la visite du médecin de médecine générale à un malade résidant dans une maison de repos et de soins ou une maison de repos pour personnes âgées, entre en vigueur le 1 juillet 1999; qu'à défaut de prendre les présentes dispositions, une différence injustifiée existera au niveau du ticket modérateur concernant :
Overwegende dat het koninklijk besluit van 29 april 1999 tot invoering in de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen van specifieke codenummers voor de raadplegingen van geaccrediteerde of niet geaccrediteerde geneesheren, specialisten voor dermatologie alsmede voor het bezoek van de algemeen geneeskundige bij een zieke die in een rust- en verzorgingstehuis of een rustoord voor bejaarden verblijft, op 1 juli 1999 in werking treedt; dat er, als deze bepalingen niet worden genomen, op het stuk van het remgeld een onverantwoord verschil zal bestaan betreffende :