Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animal incapable de se mouvoir
Avon
Incapable
Incapable d'exercer une activité lucrative
Incapable de garder l'équilibre
Incapable de tousser
Incapable de travailler

Vertaling van "avons été incapables " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend




incapable de garder l'équilibre

niet in staat evenwicht te behouden




incapable d'exercer une activité lucrative

het is hem onmogelijk een winstgevende bezigheid uit te oefenen


prestation en espèces d'assistance aux invalides incapables de travailler

bijstandsuitkering in specie voor arbeidsongeschikte invaliden






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Nous avons adopté la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient qui, dans son champ d'application, fait une place aux majeurs relevant du statut de l'interdiction et aux majeurs incapables.

1. Intussen hebben we de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt die in haar toepassingsgebied duidelijk plaats maakt voor onbekwaamverklaarde meerderjarigen en wilsonbekwame meerderjarigen.


Jusqu’ici, nous avons été incapables d’affecter des ressources à la stratégie Europe 2020 dans la mesure qui serait nécessaire.

Tot dusver hebben we niet in de mate van het nodige middelen kunnen uittrekken voor de Europa 2020-strategie.


C’est notre problème, un problème que nous avons été incapables de résoudre, mais il n’y a pour autant aucun signe de tentative de repenser la politique économique qui entraîne l’humanité tout entière dans une impasse.

Dat is nu ons probleem, een probleem dat we nog niet opgelost hebben, en er zijn nog geen tekenen van een heroverweging van het economisch beleid, dat de gehele mensheid naar een doodlopende weg leidt.


Alors que nous avons été incapables de nous entendre avec le Conseil sur la question du financement de ces mesures de sûreté, la Commission a accepté de présenter une proposition distincte sur leur financement dans les prochains mois.

Terwijl wij niet in staat waren om een overeenkomst met de Raad over de financiering van deze veiligheidsmaatregelen te bereiken, heeft de Commissie afgesproken om binnen de komende maanden met een apart voorstel ter financiering van deze maatregelen naar voren te komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors que nous avons été incapables de nous entendre avec le Conseil sur la question du financement de ces mesures de sûreté, la Commission a accepté de présenter une proposition distincte sur leur financement dans les prochains mois.

Terwijl wij niet in staat waren om een overeenkomst met de Raad over de financiering van deze veiligheidsmaatregelen te bereiken, heeft de Commissie afgesproken om binnen de komende maanden met een apart voorstel ter financiering van deze maatregelen naar voren te komen.


En outre, comme l’a signalé Mme Kauppi, nous avons besoin des réformes que nous avons été incapables de mettre en œuvre.

Maar dat is niet voldoende. Zoals mevrouw Kauppi al zei, hebben wij ook die hervormingen die wij nog niet hebben kunnen verwezenlijken nodig.


Nous avons eu une discussion intéressante et il est apparu lors de la journée d'étude de vendredi que les associations qui s'occupent de la protection des personnes incapables en raison de leur état mental sont en général très satisfaites de l'initiative législative.

We hebben daarover een interessante discussie gevoerd en zoals bleek op de studiedag die vrijdag werd gehouden, zijn de verenigingen die zich bezig houden met de bescherming van de geestelijk onbekwamen in het algemeen heel tevreden over dit wetgevend initiatief.


Nous avons longuement discuté en commission de la question de savoir ci cette loi-ci avait pour objectif premier de renforcer la protection ou l'administration quant aux biens ou s'il fallait saisir l'occasion de cette modification de la loi de 1991 pour étendre la protection à la personne incapable.

We hebben in de commissie lang gedebatteerd over de vraag of het wetsontwerp er in de eerste plaats toe strekte de bescherming of het beheer van de goederen te versterken dan wel of de wijziging van de wet van 1991 moest worden aangegrepen om de bescherming uit te breiden tot de onbekwame persoon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons été incapables ->

Date index: 2022-10-22
w