Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons toujours beaucoup " (Frans → Nederlands) :

Nous avons toujours beaucoup de problèmes à financer des projets transculturels car il n’y a pas de société transculturelle, il n’y a pas de sécurité sociale qui pourrait donner aux artistes la mobilité nécessaire pour agir au delà de la frontière de leur région.

Het kost ons altijd veel moeite om transculturele projecten te financieren omdat we geen transculturele maatschappij hebben, omdat er geen sociaal zekerheidsstelsel is dat artiesten de benodigde bewegingsvrijheid biedt om buiten de grenzen van hun eigen regio te werken.


Enfin, au sein de la Commission, nous avons toujours beaucoup compté sur le soutien du Parlement européen dans le cadre du processus de CET et nous vous sommes reconnaissants de ce soutien.

Tot slot hebben wij als Commissie vanaf het allereerste begin ook sterk vertrouwd op de steun van het Europees Parlement voor het TEC-proces, waar wij dankbaar voor zijn.


– (EL) Monsieur le Président, à la suite des propos de mes collègues, je voudrais, pour ma part, ajouter avant tout, Madame la Ministre, que presque un an après que le Parlement a adopté ces résolutions, qui ont demandé beaucoup d’efforts, une mission a, en définitive, été envoyée en Syrie et nous avons essayé d’entraîner le plus grand nombre d’États membres possible à participer à ce programme de réinstallation des réfugiés; mais, malgré tout cela, nous n’avons toujours rien acco ...[+++]

− (EL) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ook ik me aansluiten bij wat mijn collega’s hebben gezegd, mevrouw de minister, namelijk dat we, bijna een jaar na de beslissingen die wij hier in het parlement hebben genomen en waar we ons veel moeite voor hebben getroost – we hebben met dit doel een missie naar Syrië gestuurd en we hebben geprobeerd zo veel mogelijk lidstaten te motiveren om deel te nemen aan het programma voor hervestiging van vluchtelingen – nog steeds niets hebben gedaan.


Nous avons passé beaucoup de temps à étudier en détail différentes options mais nous avons toujours tenu bon sur cinq principes essentiels.

We hebben alle opties langdurig en grondig onderzocht, maar daarbij vijf fundamentele beginselen nooit uit het oog verloren.


Nous avons toujours dit qu’il est plus pratique et beaucoup plus rapide d’opter pour l’autorégulation dans une large mesure, mais au sein de la Commission, nous avons aussi toujours affirmé que si cette solution ne fonctionne pas, nous n’hésiterons pas à y revenir et à prendre des mesures plus contraignantes.

We hebben altijd gezegd dat zelfregulering praktischer en veel sneller te verwezenlijken is, maar in de Commissie hebben we ook altijd gezegd dat als zelfregulering niet werkt, we niet zullen aarzelen om alsnog meer bindende maatregelen te nemen.


Nous avons beaucoup de bâtiments mais ils n'offrent pas toujours de bonnes conditions de travail aux fonctionnaires ni la possibilité de rendre un bon service aux contribuables.

We hebben zeer veel gebouwen, maar die bieden de ambtenaren niet altijd goede werkomstandigheden en de belastingplichtigen niet altijd een goede dienstverlening.


- Les commentaires ont toujours été très négatifs en ce qui concerne le Traité de Nice, beaucoup plus qu'ils ne l'ont jamais été sur tous les autres traités que nous avons pu ratifier.

- De commentaren op het Verdrag van Nice zijn veel negatiever dan op welk ander verdrag ook dat we ooit hebben geratificeerd.


Il y a toujours de nombreux réfugiés, beaucoup de pauvreté et même la famine, comme nous avons pu le voir ces derniers jours dans les médias.

Er blijven veel vluchtelingen, er blijft veel armoede en zelfs hongersnood, zoals we de voorbije dagen via de media hebben kunnen zien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons toujours beaucoup ->

Date index: 2025-02-16
w