Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Et n'est pas liée par
Le présent
Ni soumis à son application.
Ni soumise à son application.

Vertaling van "avons donc demandé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Le présent document contient des informations classifiées RESTREINT UE/EU RESTRICTED dont la divulgation non autorisée pourrait être défavorable aux intérêts de l'Union européenne ou d'un ou de plusieurs de ses États membres.Il est donc demandé à tous les destinataires de ce document de le traiter avec l'attention particulière requise par les règles de sécurité du Conseil applicables aux documents classifiés RESTREINT UE/EU RESTRICTED.

Dit document bevat als RESTREINT UE/EU RESTRICTED gerubriceerde informatie waarvan de openbaarmaking zonder machtiging nadelig kan zijn voor de belangen van de Europese Unie of van één of meer van haar lidstaten.Alle geadresseerden wordt derhalve verzocht zeer zorgvuldig met dit document om te gaan, conform de beveiligingsvoorschriften van de Raad voor als RESTREINT UE/EU RESTRICTED gerubriceerde informatie.


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mon administration et moi-même avons donc suivi attentivement les résultats des publications récentes sur ce sujet, y compris ceux des deux études auxquelles vous vous référez, à savoir l' "Inventory of estimated budgetary support and tax expenditures for fossil fuels" et l'étude "Coûts et bénéfices réels des énergies conventionnelles et renouvelables", réalisée par 3E à la demande du WWF et d'Eneco. 1. a) Les résultats des différentes études sur ce sujet indiquent que les combustibles fossiles sont encore très l ...[+++]

Mijn administratie en ikzelf hebben dan ook met aandacht de resultaten van de recente publicaties betreffende dit onderwerp opgevolgd, onder meer deze van de twee studies naar dewelke u verwijst, namelijk de "Inventory of estimated budgetary support and tax expenditures for fossil fuels" van de OESO en de studie "De ware kosten en baten van conventionele en hernieuwbare energie", gemaakt door 3E in opdracht van Eneco en het WWF. 1. a) De bevindingen van de verschillende studies aangaande dit onderwerp wijzen erop dat fossiele brandstoffen wereldwijd nog steeds zeer sterk worden gesubsidieerd.


Nous avons donc demandé, et demandons encore maintenant à la Commission, d’envisager une flexibilité accrue du financement et, plus spécifiquement, une intégration accrue entre le Fonds européen agricole pour le développement rural et le Fonds de cohésion.

Daarom hebben we de Commissie gevraagd, en vragen we haar opnieuw, meer flexibiliteit te overwegen bij de financiering, en in het bijzonder een sterkere integratie tussen het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling en het Cohesiefonds.


Nous pouvons donc affirmer que nous avons largement atteint les efforts demandés à savoir 250.000 contrôles.

We kunnen dus stellen dat de gevraagde inspanningen, namelijk 250.000 controles, ruim gehaald werden.


Nous n'avons demandé d'offres que pour de l'électricité à 100 % verte et ne pouvons donc comparer directement celles-ci avec une offre pour de l'électricité grise.

Wij hebben enkel offertes voor 100 % groene stroom gevraagd, waardoor we die nu niet rechtstreeks kunnen vergelijken met een offerte voor grijze elektriciteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le problème est le suivant: lorsque nous avons entamé le débat avec la Commission et le Conseil, il est apparu clairement pour bon nombre des membres de cette Assemblée que nous n’étions pas en position d’émettre un vote sur cette résolution et nous avons donc demandé qu’elle soit reportée.

Het probleem is dat tijdens het debat met de Commissie en de Raad veel Parlementsleden van mening waren dat het niet gepast was om over de resolutie te stemmen, daarom is in dat stadium om uitstel verzocht.


Le problème est le suivant: lorsque nous avons entamé le débat avec la Commission et le Conseil, il est apparu clairement pour bon nombre des membres de cette Assemblée que nous n’étions pas en position d’émettre un vote sur cette résolution et nous avons donc demandé qu’elle soit reportée.

Het probleem is dat tijdens het debat met de Commissie en de Raad veel Parlementsleden van mening waren dat het niet gepast was om over de resolutie te stemmen, daarom is in dat stadium om uitstel verzocht.


Nous avons donc demandé la création de nouvelles lignes budgétaires en matière de dépenses, qui s'avèrent très délicates pour le Parlement, telles que les agences, le développement rural et d'autres catégories comme les actions externes, en vue de, je le répète, un engagement très clair de la part du Parlement et de la commission du contrôle budgétaire, qui était de contribuer à un maximum de transparence, ce que l'opinion publique exige de nous.

Daarom hebben we de Commissie verzocht nieuwe begrotingslijnen te creëren voor uitgaven die bijzonder gevoelig liggen voor het Parlement, zoals uitgaven voor agentschappen, plattelandsontwikkeling en andere categorieën zoals externe actie, met het oog op, en dat wil ik nog eens herhalen, een uitermate duidelijke wil van de kant van het Parlement en de Commissie begrotingscontrole tot het leveren van maximale transparantie, want dat verwachten de burgers van ons.


Nous avons donc demandé aux États-Unis de faire une déclaration sur ladite compatibilité. À ce sujet, hier, lors d’une réunion du groupe de haut niveau entre l’Union européenne et les États-Unis d’Amérique, nous avons exprimé, au nom de l’Union, notre inquiétude particulière quant au fait que l’ATS pourrait ne pas respecter les engagements pris et les dispositions de l’accord PNR.

Wij hebben de Verenigde Staten dus om opheldering over deze compatibiliteit gevraagd en gisteren nog heeft het voorzitterschap op de bijeenkomst van de Senior Level Group tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten onze grote zorg geuit over de mogelijkheid dat het ATS-systeem niet voldoet aan de bepalingen van de PNR-overeenkomst en de undertakings.


Nous avons donc demandé au gouvernement belge d'interpeller le gouvernement français à ce sujet.

Wij hebben de Belgische regering gevraagd de Franse regering hierover te interpelleren.


Nous avons donc demandé aux Communautés, en particulier, la liste des institutions concernées et les efforts envisagés.

We hebben de gemeenschappen gevraagd een lijst op te stellen met de betrokken instellingen en de inspanningen die van ons worden verwacht.




Anderen hebben gezocht naar : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     et n'est pas liée par     ni soumis à son application     ni soumise à son application     avons donc demandé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons donc demandé ->

Date index: 2023-02-26
w