Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons accompli nombre » (Français → Néerlandais) :

– (EL) Monsieur le Président, à la suite des propos de mes collègues, je voudrais, pour ma part, ajouter avant tout, Madame la Ministre, que presque un an après que le Parlement a adopté ces résolutions, qui ont demandé beaucoup d’efforts, une mission a, en définitive, été envoyée en Syrie et nous avons essayé d’entraîner le plus grand nombre d’États membres possible à participer à ce programme de réinstallation des réfugiés; mais, malgré tout cela, nous n’avons toujours rien accompli.

− (EL) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ook ik me aansluiten bij wat mijn collega’s hebben gezegd, mevrouw de minister, namelijk dat we, bijna een jaar na de beslissingen die wij hier in het parlement hebben genomen en waar we ons veel moeite voor hebben getroost – we hebben met dit doel een missie naar Syrië gestuurd en we hebben geprobeerd zo veel mogelijk lidstaten te motiveren om deel te nemen aan het programma voor hervestiging van vluchtelingen – nog steeds niets hebben gedaan.


Nous nous sommes félicités des progrès accomplis dans la mise en œuvre de mesures concernant l’immigration clandestine en Méditerranée et nous avons appelé à poursuivre le travail dans un certain nombre de domaines particuliers.

We verwelkomden de geboekte vooruitgang op het gebied van uitvoeringsmaatregelen inzake illegale migratie in het Middellandse Zeegebied en we hebben gevraag om maatregelen op een aantal specifieke terreinen.


En regardant cet avenir, nous devons reconnaître qu’en dépit de tout ce que nous avons accompli, nombre de nos concitoyens demeurent extrêmement sceptiques à propos de l’Union européenne, au point que, dans certains pays, les référendums nationaux ont rejeté le projet de nouvelle Constitution d’une façon qui suggérait des préoccupations plus profondes.

Als wij naar die toekomst kijken, moeten wij onderkennen dat veel van onze burgers, ondanks de geweldige staat van dienst, nog steeds sceptisch staan tegenover de Europese Unie. Die scepsis is in sommige landen zelfs zo groot dat tijdens nationale referenda het voorstel voor een nieuwe grondwet zo duidelijk is verworpen dat er welhaast sprake moet zijn van dieper liggende twijfels bij de betreffende burgers.


Maintenant que nous avons défini les futures tâches de l’Union européenne dans la déclaration de Berlin, il y a un certain nombre de choses qui doivent être accomplies d’ici au Conseil de juin.

Nu wij in de Verklaring van Berlijn gezamenlijk hebben uiteengezet wat de toekomstige taken van de Europese Unie zijn, zijn er nog verscheidene zaken die moeten gebeuren tussen nu en de top van juni.


J’estime qu’un travail remarquable a été accompli et qu’il est merveilleux que M. Grosch ait détourné son attention d’une lutte plutôt abstraite contre le terrorisme, ou quoi que cela ait été, pour se concentrer sur la question de la sécurité sur les routes et de la véritable terreur que nous avons en Europe, où le nombre de personnes tuées ou estropiées sur les routes équivaut au nombre de victimes qu’il y aurait si un avion gros ...[+++]

Ik vind dat we uitstekend werk hebben geleverd en ik vind het ook fijn dat de heer Grosch de aandacht heeft verplaatst van een aanvankelijk nogal abstracte terreurbestrijding of iets dergelijks, naar de kwestie van verkeersveiligheid en de werkelijke terreur waar we in Europa mee te maken hebben, namelijk het feit dat op onze wegen wekelijks net zoveel mensen gedood of zwaargewond worden als wanneer een jumbojet zou neerstorten en alle inzittenden zouden omkomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons accompli nombre ->

Date index: 2023-09-17
w