Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avoir un impact particulièrement négatif " (Frans → Nederlands) :

Historiquement, un ralentissement a eu tendance à avoir un impact particulièrement négatif sur les régions les plus faibles de l'Union européenne.

In het verleden had een vertraging dikwijls vooral een negatief effect op de zwakste regio's van de Europese Unie.


La Commission a également examiné de manière approfondie les allégations selon lesquelles l’opération pourrait avoir des effets particulièrement négatifs sur les petites et moyennes entreprises (PME).

De Commissie heeft ook een diepgaand onderzoek ingesteld naar de bewering dat de transactie bijzonder schadelijk zal zijn voor kleine en middelgrote ondernemingen (kmo’s).


Le ralentissement de la croissance dans les marchés émergents, notamment un ajustement plus perturbateur en Chine, et les effets de la normalisation attendue de la politique monétaire américaine sur les marchés émergents, pourrait avoir un impact plus négatif sur l’investissement et l’activité économique en Europe que ce qui est prévu actuellement.

Een tragere groei in opkomende markten, en met name een sterker verstorende aanpassing in China, alsook de gevolgen van een verwachte normalisatie van het monetaire beleid in de Verenigde Staten kunnen een negatiever effect op de investeringen en de economische activiteit in Europa sorteren dan thans wordt verwacht.


Considérant, par ailleurs, l'incertitude supplémentaire qui se manifeste du fait du Brexit et qui risque aussi d'avoir un impact négatif sur le niveau d'activité;

Overwegende dat zich bovendien recentelijk de bijkomende onzekerheid manifesteert van de Brexit die ook een negatieve weerslag dreigt te hebben op het activiteitsniveau;


Bien que l'on tende vers une sélectivité aussi grande que possible de ces produits, on ne peut nier que nombre d'entre eux peuvent avoir un impact plus ou moins négatif sur des espèces autres que les espèces cibles nuisibles visées.

Alhoewel er wordt gestreefd naar een zo groot mogelijke selectiviteit van deze middelen, kan niet worden ontkend dat vele middelen wel degelijk een min of meer negatieve impact kunnen hebben op andere soorten dat de geviseerde schadelijke doelsoorten.


Des mesures concernant les hôpitaux et l'assurance maladie qui peuvent avoir un impact négatif sur la participation au dépistage (par exemple, durée de séjour en maternité) feront l'objet d'une consultation préalable des Communautés/Régions.

Bij maatregelen m.b.t. ziekenhuizen en de ziekteverzekering die een nadelig impact kunnen hebben op de organisatie van en de participatie aan het bevolkingsonderzoek (vb. verblijfsduur materniteit) zal vooraf overleg georganiseerd worden met de Gemeenschappen/Gewesten.


Une composante clé des recommandations formulées par l’assemblée générale est l’adoption de mesures telles que «déterminer, sur la base des meilleures informations scientifiques disponibles, si certaines activités de pêche de fond risquent d’avoir un impact négatif sensible sur les écosystèmes marins vulnérables et s’assurer, si tel est le cas, que ces activités sont soit gérées de façon à prévenir ces effets négatifs, soit interdites».

Een essentieel punt in de aanbevelingen van de Algemene Vergadering zijn maatregelen „. om op basis van de beste beschikbare wetenschappelijke informatie te beoordelen of individuele bodemvisserijactiviteiten significant nadelige effecten zouden hebben op kwetsbare mariene ecosystemen, en als dat zo blijkt te zijn, ervoor te zorgen dat deze activiteiten zo worden beheerd dat zij dergelijke effecten niet hebben, of dat zij worden verboden”.


Cette délégation estime que ce règlement risque d'avoir un impact négatif sur les importations de produits biologiques en provenance de pays tiers, en particulier dans le cas des exportateurs de produits frais en raison du temps nécessaire au traitement du certificat.

Deze delegatie is van oordeel dat de verordening negatieve gevolgen kan hebben voor de invoer van biologische producten uit derde landen, met name voor de exporteurs van verse producten, vanwege de tijd die gemoeid is met de handling van het certificaat.


Les limitations concernant les campagnes de marketing paneuropéennes et les communications commerciales, les obstacles à la distribution, les restrictions verticales et les procédures onéreuses d'octroi de licences et d'évaluation de la conformité peuvent tous avoir un impact négatif sur l'intégration du marché.

Beperkingen op pan-Europese marketingcampagnes en commerciële communicatie, belemmeringen voor de distributie, verticale afspraken en hoge uitgaven voor het verkrijgen van licenties of voor conformiteitbeoordeling zijn elementen die negatieve gevolgen kunnen hebben voor de marktintegratie.


Pour mémoire, afin d'éviter une réduction abrupte des transferts communautaires qui risquerait d'avoir un impact négatif sur les zones concernées qui ne sont plus éligibles, un soutien transitoire dégressif est également prévu à partir de 2000 suite à l'adoption du nouveau règlement des Fonds structurels.

Gememoreerd wordt dat de nieuwe verordening betreffende de Structuurfondsen ook voorziet in de toekenning van degressieve overgangssteun vanaf 2000 aan de gebieden die dan niet langer in aanmerking komen, dit om te voorkomen dat een te plotselinge verlaging van de communautaire steun aan die gebieden er een negatief effect zou hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avoir un impact particulièrement négatif ->

Date index: 2024-05-09
w