Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avoir encore payé le moindre centime depuis » (Français → Néerlandais) :

Et nous sommes là, au sein de l’Union, à exacerber le problème en permettant à notre flotte hauturière de pêcher dans leurs eaux territoriales, sans avoir encore payé le moindre centime depuis l’année dernière.

Wij in de Europese Unie verergeren het probleem door de Europese vissersvloot in hun wateren te laten vissen, terwijl we er, nu een jaar later, nog geen cent voor hebben betaald.


D'ici à 2016, ils auront payé près de 2 milliards d'euros avant d'avoir gagné le moindre centime à la suite de la décision de prolonger la durée de vie des centrales.

Tot 2016 zullen zij ongeveer 2 miljard euro hebben betaald alvorens zij ook maar 1 cent zullen ontvangen ingevolge de beslissing tot verlenging van de kerncentrales.


D'ici à 2016, ils auront payé près de 2 milliards d'euros avant d'avoir gagné le moindre centime à la suite de la décision de prolonger la durée de vie des centrales.

Tot 2016 zullen zij ongeveer 2 miljard euro hebben betaald alvorens zij ook maar 1 cent zullen ontvangen ingevolge de beslissing tot verlenging van de kerncentrales.


Pourquoi les immigrés devraient-ils encore faire le moindre effort pour s'intégrer s'il suffit d'avoir résidé pendant un certain temps (trois ans ou sept ans) dans notre pays pour avoir un quasi-droit à la nationalité belge ?

Waarom zouden de migranten nog enige inspanning tot inburgering moeten doen, indien een bepaalde verblijfsduur (3 jaar of 7 jaar) reeds een quasi-recht geeft op de Belgische nationaliteit ?


Depuis 1990, la santé des enfants s'est améliorée dans de nombreux pays, mais 9,6 millions d'enfants meurent encore chaque année avant d'avoir atteint l'âge de cinq ans.

Sinds 1990 zien we in vele landen een verbetering van de gezondheid van kinderen, maar feit is dat nog steeds 9,6 miljoen kinderen per jaar sterven vóór ze de leeftijd van vijf jaar bereiken.


19. félicite l'ancienne République yougoslave de Macédoine pour les efforts accomplis depuis la publication du dernier rapport de suivi, en particulier au cours des derniers mois; relève avec satisfaction que ce progrès est reconnu par la Commission qui a recommandé l'ouverture des négociations d'adhésion avec ce pays; invite le Conseil à confirmer la recommandation de la Commission lors du sommet qui se tiendra en décembre 2009; escompte que les négociations débuteront prochainement dans l'espoir que des solutions satisfaisantes p ...[+++]

19. feliciteert de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië met de vooruitgang die het land heeft geboekt sinds het laatste voortgangsverslag, en met name in de loop van de laatste maanden; merkt tevreden op dat deze vooruitgang werd erkend door de Commissie, die heeft aanbevolen toetredingsonderhandelingen op te starten met het land; vraagt de Raad de aanbeveling van de Commissie te bevestigen tijdens de top die in December 2009 zal worden gehouden; verwacht dat de onderhandelingen in de nabije toekomst zullen beginnen, waarbij hopelijk wederzijds aanvaardbare oplossingen kunnen worden gevonden voor de onopgeloste twistpunten me ...[+++]


64. Depuis la révision du code zoosanitaire international de l'OIE qui a été effectuée en mai 2002 (réduction du délai pour le recouvrement du statut de pays "indemne de fièvre aphteuse" à six mois en cas de vaccination d'urgence non suivie d'un abattage), les conséquences préjudiciables qu'une vaccination peut avoir pour les exportations d'animaux vivants et de produits animaux sont nettement ...[+++]

64. De negatieve handelsgevolgen voor de export van levende dieren en dierlijke producten bij vaccinatie zijn na de wijziging van de "Animal Health Code" van het Internationaal Bureau voor besmettelijke veeziekten (OIE) in mei 2002 (verkorting van de termijn voor de verkrijging van de "MKZ-vrij"-status tot 6 maanden bij noodvaccinaties zonder daarop volgende ruiming) duidelijk geringer.


Comme il a déjà été dit, depuis la révision du code zoosanitaire international de l'OIE qui a été effectuée en mai 2002 (réduction du délai pour le recouvrement du statut de pays "indemne de fièvre aphteuse" à six mois en cas de vaccination d'urgence non suivie d'un abattage), les conséquences préjudiciables qu'une vaccination peut avoir pour les exportations d'animaux vivants et de produits animaux sont nettement ...[+++]

Zoals reeds vermeld, zijn de negatieve handelsgevolgen voor de export van levende dieren en dierlijke producten bij vaccinatie na de wijziging van de "Animal Health Code" van het Internationaal Bureau voor besmettelijke veeziekten (OIE) in mei 2002 (verkorting van de termijn voor de verkrijging van de "MKZ-vrij"-status tot 6 maanden bij noodvaccinaties zonder daarop volgende ruiming) duidelijk geringer.


64. Depuis la révision du code zoosanitaire international de l'OIE qui a été effectuée en mai 2002 (réduction du délai pour le recouvrement du statut de pays "indemne de fièvre aphteuse" à six mois en cas de vaccination d'urgence non suivie d'un abattage), les conséquences préjudiciables qu'une vaccination peut avoir pour les exportations d'animaux vivants et de produits animaux sont nettement ...[+++]

64. De negatieve handelsgevolgen voor de export van levende dieren en dierlijke producten bij vaccinatie zijn na de wijziging van de "Animal Health Code" van het Internationaal Bureau voor besmettelijke veeziekten (OIE) in mei 2002 (verkorting van de termijn voor de verkrijging van de "MKZ-vrij"-status tot 6 maanden bij noodvaccinaties zonder daarop volgende ruiming) duidelijk geringer.


Dans le tableau I joint en annexe (2) (situation au 10 février 2002), on a repris les chiffres concernant les personnes qui satisfont aux critères suivants : avoir obtenu la nationalité belge par un acte de volonté et avoir possédé auparavant la nationalité d'un pays n'appartenant pas à l'Union européenne; être encore en vie; être âgé de 18 ans; résider en Belgique de manière permanente depuis ...[+++]

In tabel I als bijlage (2) (toestand op 10 februari 2002) worden de cijfers opgenomen van de personen die voldoen aan de volgende criteria : de Belgische nationaliteit hebben verkregen door middel van wilsuiting en daarvoor de nationaliteit van een niet-Europese onderdaan hebben gehad; nog in leven zijn; de leeftijd van 18 jaar bereikt hebben; meer dan vijf jaar permanent in België verblijven.


w