Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avez raison cette " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, il découle de cette vaste délégation que Votre Majesté a également la possibilité de suspendre une mesure de revalorisation dont Vous avez déterminé intégralement les modalités, si nécessaire pour des raisons bien déterminées, sans que cela puisse être qualifié de suspension de la loi elle-même ou d'octroi d'une dispense de son exécution.

Uit deze ruime delegatie vloeit bovendien voort dat Uwe Majesteit ook de mogelijkheid heeft om een herwaarderingsmaatregel waarvan U zelf integraal de nadere voorwaarden heeft bepaald, indien nodig wegens welbepaalde redenen, op te schorten, zonder dat dit kan worden gekwalificeerd als een schorsing van de wet zelf of het verlenen van een vrijstelling van uitvoering ervan.


2. a) Existe-t-il d'autres manières de faire face à cette charge de travail? b) Quelles autres solutions avez-vous envisagées et pour quelles raisons ne les avez-vous pas retenues?

2. a) Zijn er alternatieven om de werkdruk op te vangen? b) Welke alternatieven heeft u overwogen en om welke reden werden deze alternatieven niet weerhouden?


Ainsi, Marrakech est depuis longtemps un but de voyage très branché et très prisé par un grand nombre de touristes. 1. a) Quelle est la position du gouvernement fédéral par rapport à cette condamnation? Avez-vous prévu un entretien avec les autorités marocaines à ce sujet? b) Avez-vous connaissance de compatriotes qui auraient eu des démêlés avec les autorités marocaines en raison de leur orientation sexuelle? c) Une stratégie a-t- ...[+++]

1. a) Wat is het standpunt van de federale regering inzake deze veroordeling en plant u een gesprek met de Marokkaanse autoriteiten? b) Hebt u weet van landgenoten die problemen hebben ondervonden met de Marokkaanse autoriteiten vanwege hun seksuele geaardheid? c) Is er binnen uw departement een beleid uitgewerkt om bij mogelijke problemen snel en effectief te handelen op zo'n gevallen?


Vous avez en effet indiqué à cette occasion que la compétence discrétionnaire que vous utiliseriez concernerait la procédure prévue à l'article 9bis, à savoir les raisons humanitaires, le long séjour ou la très bonne intégration, et la procédure prévue par l'article 9ter, à savoir les raisons médicales et la maladie très grave.

U verklaarde dat "de discretionaire bevoegdheid die u zal gebruiken, zal gaan over de procedure volgens artikel 9bis, vanwege humanitaire redenen, lang verblijf of zeer sterke integratie, en over de procedure volgens artikel 9ter, vanwege medische redenen, een zeer ernstige ziekte".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Combien de médecins avez-vous déjà pu contacter à cet effet? a) Quels canaux avez-vous utilisés pour faire passer l'information? b) Les entités fédérées ont-elles mis en place des approches différentes? c) Quelle est la teneur exacte de la demande adressée aux médecins? d) Quel matériel promotionnel utilisez-vous dans le cadre de cette campagne? e) Si certains médecins n'ont pas encore été contactés, quelle en est la raison? f) Quand exactement les médecins ont-ils été contactés?

1. Hoeveel artsen hebt u al kunnen bereiken met de vraag om goedkoopst voor te schrijven? a) Op welke manier zijn de artsen bereikt? b) Is er een verschil in aanpak tussen de deelstaten? c) Wat is de exacte vraag die artsen krijgen? d) Hoe ziet het promotiemateriaal eruit? e) Zijn er artsen die nog niet zijn bereikt? Hoe komt dat? f) Wanneer zijn de artsen precies bereikt?


1. a) Pourquoi n'avez-vous plus publié d'aperçu hebdomadaire depuis le 20 novembre 2014? b) Avez-vous pris cette décision seul ou sur la proposition de la Défense? c) Avez-vous pris cette décision pour des raisons de coût, d'équilibre entre la sécurité ou la menace terroriste et la transparence, ou en prenant d'autres facteurs en considération?

1. a) Waarom heeft u sinds 20 november 2014 geen wekelijks overzicht meer gepubliceerd? b) Deed u dit op voorstel van Defensie of was dit een eigen beslissing? c) Heeft u deze beslissing gemaakt uit overwegingen inzake de kostprijs, het evenwicht tussen veiligheid/terreurdreiging en transparantie, of andere factoren?


- Vous avez raison, nous avons déjà envoyé une mission et je reconnais le caractère formidable de cette mission puisque vous avez travaillé dessus.

- (FR) U hebt gelijk, we hebben een missie gestuurd en ik erken het geweldige karakter van deze missie aangezien u eraan gewerkt hebt.


Vous avez apporté des réponses partielles aujourd’hui, mais je pense que vous avez raison de soulever cette question et de rechercher des réponses plus détaillées.

U hebt vandaag enkele gedeeltelijke antwoorden gegeven, maar ik denk dat we dit terecht ter sprake brengen en vragen om gedetailleerdere antwoorden.


Évidemment, vous avez raison de dire que les présidents ou les présidentes devraient faire leurs expériences, mais M Merkel, qui a été présidente ici, cette chancelière du climat, une fois qu’elle est redevenue uniquement chancelière de l’Allemagne, elle s’est mise sous la coupe de l’industrie allemande et non pas de l’intérêt européen.

U hebt natuurlijk gelijk wanneer u zegt dat de voorzitters van de Raad hun ervaring moeten opdoen, maar mevrouw Merkel, die vóór u de voorzitter van de Raad was, deze kanselier van het klimaat heeft zich, eenmaal weer bondskanselier van Duitsland, opgesteld ten dienste van de Duitse industrie en niet ten dienste van Europa.


Je crois qu’il faudra - vous avez raison, Monsieur le Président - nous suggérer de réfléchir à cette procédure de décharge avec les commissions, la Commission, le Conseil, le Parlement, les parlements nationaux et les cours des comptes nationales, qui sont très absentes, trop absentes de ce débat.

Net als u, mijnheer de Voorzitter, vind ik dat we eens moeten nadenken over deze kwijtingsprocedure, samen met de parlementaire commissies, met de Europese Commissie, met de Raad, met de nationale parlementen en met de nationale rekenkamers, die in dit debat vrijwel volledig ontbreken.




Anderen hebben gezocht naar : avez raison cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez raison cette ->

Date index: 2022-11-02
w