Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avez jamais rien » (Français → Néerlandais) :

Enfin, je souhaiterais rappeler que l'aide ne sera jamais aussi efficace que lorsqu'il existera, vous l'avez souvent rappelé, Monsieur le Commissaire, une réelle cohérence entre les différentes politiques de l'Union européenne et lorsque l'aide cessera d'être guidée par des politiques qui ne relèvent en rien du développement.

Ik wil er tot slot op wijzen dat, zoals de commissaris al vaak heeft gezegd, hulp pas effectief kan zijn zodra er sprake is van werkelijke samenhang in het diverse EU-beleid en zodra de hulp niet meer gestuurd wordt door beleid dat niets te maken heeft met ontwikkeling.


– (DE) Monsieur le vice-président, vous avez à peu près répondu à ma question supplémentaire. Toutefois, comme rien n'est jamais aussi clair qu'une réponse claire dans sa propre langue, je serais ravi de vous entendre répéter en allemand ce que vous avez dit précédemment à propos de la Commission qui ne cherche pas à agir comme autorité suprême de planification de l'Europe en intervenant dans chaque domaine, en particulier en imposant ou recommandant un modèle de développement spécifique.

(DE) Mijnheer de vicevoorzitter, u heeft mijn aanvullende vraag zojuist al ongeveer beantwoord, maar omdat niets zo duidelijk is als een toelichting in uw moedertaal zou ik het zeer op prijs stellen als u in het Duits zou kunnen herhalen wat u zo-even heeft gezegd, namelijk dat de Commissie zich niet als hoogste instantie voor stadsontwikkeling in alles wil gaan inmengen, vooral niet als het om specifieke modellen voor een bepaalde stad gaat.


Peut-être n’avez-vous jamais entendu cette phrase en grec qui veut dire que sans argent, rien n’est possible.

Ik vind het jammer dat u misschien niet weet wat dit betekent, en dit is ook niet gemakkelijk te vertalen in een andere taal.


Vous n'en avez jamais rien dit, mais c'est aussi la philosophie de votre double mouvement politique : le renforcement des entités fédérées et la solidification du processus européen.

U hebt er nooit iets over gezegd, maar dat is ook de filosofie van uw dubbele politieke beweging: de versterking van de deelstaten en de versteviging van het Europese proces.




D'autres ont cherché : vous l'avez     sera jamais     relèvent en rien     vous avez     rien n'est jamais     comme rien     peut-être n’avez-vous jamais     sans argent rien     vous n'en avez jamais rien     avez jamais rien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez jamais rien ->

Date index: 2024-07-31
w