Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avez créé récemment » (Français → Néerlandais) :

Vous avez récemment indiqué que ce nombre avait entre-temps chuté à 38.000. a) Avez-vous une idée du nombre de personnes qui se sont retrouvées dans le régime du chômage complet après être sorties du système de l'AGR? b) En supposant qu'une nouvelle adaptation de ce système, par exemple la réduction de moitié de l'allocation, crée un piège à l'emploi, y a-t-il des chances que l'AGR ne fasse pas l'objet d'autres changements dans le futur?

Onlangs gaf u zelf aan dat dit aantal ondertussen gezakt was tot 38.000 mensen. a) Hebt u er zicht op hoeveel van de mensen die uit het IGU-stelsel gegaan zijn in de volledige werkloosheid beland zijn? b) Stel dat zou blijken dat bijkomende aanpassingen aan de maatregel zoals een halvering van het bedrag onvermijdelijk een werkloosheidsval zouden inhouden, bestaat de kans dan dat er geen verdere hervorming zal gebeuren?


– (DE) Madame la Présidente, M. le commissaire, vous avez dit que nous avions créé de nombreux emplois récemment.

− (DE) Voorzitter, commissaris, u zegt dat we de afgelopen tijd meer banen hebben gecreëerd.


Vous avez créé récemment pour ces trois escadrilles un état-major supplémentaire de groupement, élevé les trois escadrilles au niveau de bataillon et introduit la mixité linguistique, avec maintien toutefois de compagnies unilingues (escadrilles).

Onlangs heeft u voor die drie escadrilles een bijkomende staf van een groepering geschapen, de drie escadrilles tot het niveau bataljon verheven en taalgemengd gemaakt, evenwel met het behoud van eentalige compagnies (escadrilles).


1. Si vous êtes persuadé que la méthode est adéquate pour que le Selor ne soit plus confronté au problème de l'absentéisme, n'avez-vous pas le sentiment que cette solution crée un nouveau problème plus important encore pour les administrations locales qui se voient privées d'un moyen de contrainte à l'égard des futurs agents ou des agents récemment engagés?

1. Resulteert deze oplossing naar uw mening - indien u er althans van overtuigd bent dat de gevolgde methode er voor kan zorgen dat Selor niet langer wordt geconfronteerd met het probleem van het absenteïsme - niet in een nieuw en nog belangrijker probleem voor de plaatselijke besturen die tegenover toekomstige of recentelijk aangeworven ambtenaren een drukkingsmiddel moeten ontberen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez créé récemment ->

Date index: 2021-04-30
w