Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Documenter les mesures de sécurité adoptées

Traduction de «avez adoptées lors » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention portant révision des articles finals, 1961 | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'Organisation internationale du travail en ses trente-deux premières sessions, en vue d'unifier les dispositions relatives à la préparation des rapports sur l'application des conventions par le conseil d'administration du Bureau international du travail

Verdrag betreffende de gedeeltelijke herziening van de Verdragen aangenomen door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie op haar eerste tweeëndertig zittingen, ten einde eenvormigheid te brengen in de bepalingen aangaande het opstellen van verslagen door de Raad van Beheer van het Internationaal Arbeidsbureau inzake de toepassing van Verdragen


documenter les mesures de sécurité adoptées

veiligheidsmaatregelen documenteren | veiligheidsmaatregelen optekenen


Résolution FAL.2(19) adoptée le 3 mai 1990 - Adoption d'amendements à la Convention de 1965 visant à faciliter le trafic maritime international, telle que modifiée

Resolutie FAL.2(19) aangenomen op 3 mei 1990 - Aanneming van wijzigingen van het Verdrag inzake het vergemakkelijken van het internationale verkeer ter zee, 1965, zoals gewijzigd


Convention portant révision des articles finals, de 1946 (C80) | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'OIT en ses vingt-huit premières sessions

Verdrag betreffende de gedeeltelijke herziening van de door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie in haar eerste achtentwintig zittingen aangenomen Verdragen | Verdrag tot herziening van de slotartikelen 1946
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quelles sont les lignes directrices que vous avez adoptées lors de vos rencontres politiques et quels sont les thèmes principaux qui ont été abordés?

Welke richtsnoeren hebt u gevolgd tijdens uw politieke ontmoetingen en wat zijn de belangrijkste thema's die aan bod gekomen zijn?


Dans votre note de politique générale, vous avez dès lors proposé d'organiser des campagnes de recrutement telles qu'elles sont également mentionnées dans une proposition de résolution déposée par mon groupe et adoptée (DOC 53 3321/008), afin que les groupes cibles actuellement sous-représentés soient mieux informés des possibilités de carrière et du fait que tout le monde est le bienvenu à la Défense.

In uw beleidsverklaring stelde u daarom doelgerichte rekruteringscampagnes voorop, zoals ook werd opgenomen in de aangenomen resolutie van mijn fractie (DOC 53 3321/008), om de doelgroepen die nu onvoldoende vertegenwoordigd zijn, beter te informeren over carrièremogelijkheden bij Defensie en duidelijk te maken dat iedereen welkom is.


Je tiens également à mentionner deux autres propositions que vous avez adoptées: la directive relative à la lutte contre la traite des êtres humains qui contient, par exemple, de nombreuses mesures de prévention, mais également de soutien, pour les femmes et les enfants qui sont victimes de cette traite à des fins d’exploitation sexuelles et autres.

Ik wil ook twee andere voorstellen noemen die u hebt goedgekeurd. Zo bevat bijvoorbeeld de richtlijn inzake de bestrijding van mensenhandel veel preventieve maatregelen, maar ook bijstand aan slachtoffers, voor vrouwen en kinderen die slachtoffer zijn van mensenhandel voor seksuele en andere doeleinden.


– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Monsieur Trichet, je tiens à vous remercier non seulement pour le travail accompli ces dernières années, mais aussi pour l’attitude que vous avez adoptée ces dernières semaines.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, mijnheer Trichet, ik wil u bijzonder hartelijk danken, niet alleen voor wat u de afgelopen jaren heeft gedaan, maar met name voor uw handelwijze in de afgelopen weken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne pouvons qu’appuyer cette opinion et je souhaiterais vous féliciter, Monsieur le Premier ministre, en ce qui concerne la position claire et déterminée que vous avez adoptée à l’égard du régime biélorusse, la dernière dictature qu’il reste en Europe.

We kunnen deze mening alleen maar beamen, en ik wil u graag feliciteren, mijnheer de premier, met uw duidelijke en vastberaden standpunt ten aanzien van het regime in Wit-Rusland, de laatste dictatuur in Europa.


N’oublions pas que ce programme s’imbrique dans une autre décision que vous avez adoptée en décembre, je veux parler de la proposition relative à la réglementation sur les véhicules, qui, en quelque sorte, s’intègre dans ce programme.

Laten we niet vergeten dat dit pakket vergezeld gaat van een ander besluit dat door u in december is genomen. Ik bedoel het voorstel voor een verordening inzake voertuigen, die in zekere zin deel uitmaakt van dit pakket.


Globalement pourtant, et sans aborder tous les points que vous avez soulevés, Monsieur le Haut-représentant - ce serait impossible dans le temps qui m’est imparti - nous partageons et soutenons la ligne que vous avez adoptée sur toutes les questions de politique extérieure brûlantes qui nous entourent dans le monde.

Geachte Hoge Vertegenwoordiger, ik wil niet ingaan op alle punten die u aan de orde heeft gesteld - wat ook onmogelijk zou zijn gezien de beschikbare tijd - maar wel zeggen dat wij in het algemeen de weg volgen en ondersteunen die bent ingeslagen met betrekking tot alle buitenlandse beleidskwesties, waar dan ook ter wereld.


Il ressort d'un document UE relatif à la fameuse Operation Plus,qui concerne une coopération avec la Libye, document qui a fuité dans les médias, que l'UE investit même des centaines de millions d'euros dans la formation de groupes paramilitaires chargés de refouler les réfugiés. a) Votre propos consiste-t-il à dire que l'UE doit renforcer de cette manière les capacités de ces pays afin de faire barrage aux flux migratoires? b) Quelles sont à cet égard les positions que vous avez adoptées lors des plus récents conseils des ministres européens et quelles démarches avez-vous entreprises depuis l'été à l'échelon européen afin d'accroître l' ...[+++]

Uit een uitgelekt EU-document over de zogenaamde " Operation Plus" , over samenwerking met Libië, blijkt dat de EU zelfs honderden miljoenen euro's investeert in het opleiden van paramilitaire groepen die vluchtelingen moeten tegenhouden. a) Bedoelt u dat de EU op deze manier de capaciteiten van deze landen moet versterken om migratiestromen tegen te houden? b) Wat zijn in dat verband de standpunten die u heeft ingenomen tijdens de recentste EU-ministerraden, en wat zijn de acties die u op Europees niveau heeft ondernomen sinds de zomer om humanitaire toegang tot Europa te vergroten voor Syrische vluchtelingen?


Permettez-moi, compte tenu de l'importance de la matière et du fait que votre attitude n'est pas conforme à la position que vous avez adoptée lors de la réunion du 21 janvier 2009, de citer vos propos : " Jje pense que la piste d'une suspension est la plus raisonnable.

Sta mij toe om, gelet op de belangrijkheid van de materie en het feit dat uw handelen haaks staat op uw tijdens de vergadering van 21 januari 2009 verkondigde standpunt, het verslag te citeren: " Ik denk dat de piste van een opschorting de verstandigste is.


5. a) Quelles décisions ont été prises à ce sujet lors de la Conférence interministérielle de la politique scientifique? b) Quelle position avez-vous adoptée dans ce cadre?

5. a) Wat is hierover op de Interministeriële Conferentie Wetenschapsbeleid beslist? b) Welk standpunt heeft u daarbij ingenomen?




D'autres ont cherché : avez adoptées lors     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez adoptées lors ->

Date index: 2024-04-18
w