Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avec quelque quarante collègues " (Frans → Nederlands) :

Les quelque quarante-neuf notaires des communes de l'ensemble « Hal-Vilvorde » se retrouveraient automatiquement rattachés à la compagnie des notaires du chef-lieu de la province du Brabant flamand, à savoir : Louvain.

De ongeveer negenenveertig notarissen van de gemeenten die tot het onderdeel « Halle-Vilvoorde » behoren, zouden automatisch gevoegd worden bij het genootschap van notarissen van de hoofdplaats van de provincie Vlaams-Brabant, dus het genootschap van Leuven.


Quelques quarante-cinq policiers prennent chaque année part aux différentes missions européennes qui font partie de la Politique Commune de Sécurité et de Défense de l’Union européenne.

Zo’n vijfenveertig politiemensen worden jaarlijks ingezet in de verschillende Europese missies die deel uitmaken van het Gemeenschappelijk Veiligheids- en Defensiebeleid van de Europese Unie.


En 2006, la Belgique a proposé à quelque quarante États partenaires de conclure des accords administratifs visant à organiser l’échange de renseignements entre administrations fiscales.

In 2006 heeft België aan zowat veertig partnerstaten voorgesteld om administratieve akkoorden af te sluiten voor het opzetten van een uitwisseling van inlichtingen tussen belastingadministraties.


Ces inspecteurs, dont le champ d’action inclut quelque quarante-cinq CPAS, ont pour mission de contrôler l’application des différentes législations.

Het werkterrein van deze inspecteurs omvat een vijfenveertigtal OCMW’s, waarbij de toepassing van verschillende wetgevingen wordt gecontroleerd.


En particulier, quelque quarante-neuf membres de la minorité arabe ahwazis auraient été appréhendés depuis le 10 janvier 2012 dans au moins trois villes de la province du Khuzestan, dans le sud-ouest du pays.

Ongeveer negenenveertig Ahwazi, een Arabische minderheidsgroep, zouden sinds 10 januari 2012 gearresteerd zijn in ten minste drie steden in de provincie Khuzestan, in het zuidwesten van het land.


Cette initiative a vu le jour entre autres grâce à une initiative commune que j'ai mise en place l'année dernière avec quelques collègues ministres de l'emploi pour réclamer une attention particulière sur les effets indésirables des détachements.

Dit initiatief kwam er mede dankzij een gezamenlijk initiatief dat enkele collega-ministers van werk en ikzelf vorig jaar opzetten om aandacht te vragen voor de ongewenste effecten van detacheringen.


Il y a déjà quelques temps votre collègue allemande Barbara Hendricks vous faisait part de ses multiples inquiétudes quant à l'état de nos centrales nucléaires.

Uw Duitse collega Barbara Hendricks liet u een tijd geleden weten dat de staat van onze kerncentrales haar in meer dan een opzicht verontrust.


J'ai reçu, il y a quelques jours, une réponse liminaire de votre collègue Jan Jambon, en charge de l'Intérieur, quant à une question que je lui avais posée en avril 2016, relative à l'accompagnement des blessés des attentats du 22 mars 2016.

Enkele dagen geleden heb ik een antwoord ontvangen van uw collega Jan Jambon, bevoegd voor Binnenlandse Zaken, in verband met een vraag die ik hem in april 2016 gesteld had betreffende de begeleiding van de gewonde slachtoffers van de aanslagen van 22 maart 2016.


J'ai reçu, il y a quelques jours, une réponse liminaire de votre collègue Jan Jambon, en charge de l'Intérieur, quant à une question que je lui avais posée en avril 2016, relative à l'accompagnement des blessés des attentats du 22 mars 2016 Après plusieurs mois d'attente, il me renvoie tout simplement à votre expertise en la matière, me précisant que, je cite "il a été convenu en cellule de gestion que le parquet fédéral et le Service Public Fédéral Santé publique s'occupe ...[+++]

Enkele dagen geleden heb ik een antwoord ontvangen van uw collega Jan Jambon, bevoegd voor Binnenlandse Zaken, in verband met een vraag die ik hem in april 2016 gesteld had betreffende de begeleiding van de gewonde slachtoffers van de aanslagen van 22 maart 2016. In het antwoord, dat enkele maanden op zich heeft laten wachten, verwijst hij eenvoudigweg naar uw expertise op dat vlak, met de vermelding dat er in de beheerscel overeengekomen werd dat het federaal parket en de FOD Volksgezondheid die aspecten voor hun rekening zullen nemen.


Dans tous les cas, je vais encore une fois attirer l'attention de mes collègues sur le fait qu'il pourrait s'agir d'un moyen très important pour lutter contre ce problème, mais également contre la fraude de quelque nature que ce soit.

Ik zal er in ieder geval mijn collega's nog eens attent op maken dat niet alleen in het kader van deze problematiek, maar ook in het kader van het bestrijden van fraude van welke aard dan ook, dit een zeer belangrijk middel kan zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec quelque quarante collègues ->

Date index: 2021-09-23
w