4. enregistre les dispositions contenues dans la déclaration conjointe luso-chinoise et dans la Loi fondamentale sur les droits et libertés des habitants de Macao, dont la sauvegarde ne peut être dissociée du principe "un pays, deux systèmes" et invite instamment l'Union européenne à surveiller de très près l'application pleine et entière de ces dispositions;
4. neemt kennis van de bepalingen van de gezamenlijke Chinees-Portugese verklaring en de basiswet over de rechten en vrijheden van de inwoners van Macau, wier bescherming niet los kan worden gezien van het beginsel "een land, twee systemen" en verzoekt de Europese Unie de volledige toepassing ervan nauwlettend in de gaten te houden;