Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avec les patients étaient plutôt " (Frans → Nederlands) :

Faut-il appuyer la communication plus auprès des patients ou plutôt auprès des médecins?

Zijn het de patiënten of veeleer de artsen die moeten worden aangesproken?


Quelles étaient ces conditions et combien de patients étaient-ils concernés pour chacune d'entre elles? 3. combien de patients se rendent chez leur dentiste pour un contrôle annuel; 4. combien de patients se rendent chez leur ophtalmologue pour un contrôle annuel?

Welke voorwaarden werden er in hoeveel gevallen niet nageleefd; 3. hoeveel patiënten gingen jaarlijks op controle bij de tandarts; 4. hoeveel patiënten gingen jaarlijks op onderzoek bij de oogarts?


Les points de discussion étaient plutôt de nature technique: aucun compromis n'a pu être trouvé pour réduire le ticket d'entrée de trois millions, qui confère le droit de vote, ou pour assouplir les règles de procédure.

De discussiepunten waren eerder van technische aard: er werd geen compromis gevonden om het ingangs-ticket van 3 miljoen, dat stemrecht verschaft, te verlagen of nog de procedureregels voor projecten te versoepelen.


Suite à la sixième réforme de l'État, dans la cadre de laquelle la loi spéciale de financement a transféré un montant aux Régions, représentant le montant total des subsides prévus en faveur des projets pour lesquels les Régions étaient plutôt compétentes, une convention de collaboration de ce type est devenue sans objet.

Na de zesde Staatshervorming, waarbij via de bijzondere financieringswet een bedrag aan de Gewesten werd overgeheveld ten bedrage van het totaal van de toelagen aan de projecten die zich eerder binnen de bevoegdheden van de Gewesten situeerden, heeft een dergelijke samenwerkingsovereenkomst geen voorwerp meer.


En réponse à ma question écrite n° 95 du 10 décembre 2014, vous me signaliez que les premières conclusions de ce test étaient plutôt positives mais qu'une analyse approfondie serait réalisée dans les prochains mois (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 9, p. 84).

In uw antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 95 van 10 december 2014 liet u weten dat de eerste conclusies van die test redelijk positief waren, maar dat er in de volgende maanden een grondigere analyse zou worden uitgevoerd (Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 9, blz. 84).


Convient-il, ou non, d'instaurer un organe permanent chapeautant les institutions, doté d'une structure délibérative (les néerlandophones étaient plutôt d'avis que non, les francophones étaient plutôt partisans d'un tel organe « faîtier »).

Moet al dan niet een vast overkoepelend orgaan worden ingesteld met een beslissingsstructuur (de Nederlandstaligen meenden veeleer van niet, de Franstaligen waren veeleer voorstander van zulk overkoepelend orgaan).


Convient-il, ou non, d'instaurer un organe permanent chapeautant les institutions, doté d'une structure délibérative (les néerlandophones étaient plutôt d'avis que non, les francophones étaient plutôt partisans d'un tel organe « faîtier »).

Moet al dan niet een vast overkoepelend orgaan worden ingesteld met een beslissingsstructuur (de Nederlandstaligen meenden veeleer van niet, de Franstaligen waren veeleer voorstander van zulk overkoepelend orgaan).


Une autre différence a été constatée: alors que les partis flamands optaient plutôt pour un concept global définissant aussi bien les actes interdits que les actes autorisés en matière de services aux citoyens, les partis francophones étaient plutôt favorables à un code énumérant seulement les actes interdits.

Een ander verschil was dat de Vlaamse partijen eerder opteerden voor een totaalconcept waarin zowel verboden als toegelaten handelingen ten aanzien van interventies voor burgers werden bepaald, terwijl de Franstalige partijen eerder gewonnen waren voor een code waarin alleen de verboden handelingen werden opgesomd.


Une autre différence a été constatée: alors que les partis flamands optaient plutôt pour un concept global définissant aussi bien les actes interdits que les actes autorisés en matière de services aux citoyens, les partis francophones étaient plutôt favorables à un code énumérant seulement les actes interdits.

Een ander verschil was dat de Vlaamse partijen eerder opteerden voor een totaalconcept waarin zowel verboden als toegelaten handelingen ten aanzien van interventies voor burgers werden bepaald, terwijl de Franstalige partijen eerder gewonnen waren voor een code waarin alleen de verboden handelingen werden opgesomd.


En 2010, la liste d'attente pour un rein comptait environ 900 patients, environ 200 patients étaient en attente d'un foie et près de 20 patients attendaient une combinaison rein/pancréas ou un pancréas.

In 2010 bevonden er zich ongeveer 900 patiënten op de wachtlijst voor een nier. Voor een lever waren dat bijna 200 patiënten en voor nier/pancreas en pancreas telkens ongeveer 20 patiënten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec les patients étaient plutôt ->

Date index: 2022-07-28
w