Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avec la hiérarchie constitue déjà " (Frans → Nederlands) :

Les pénuries observées dans certaines catégories de travailleurs qualifiés dans le domaine de la santé constituent déjà un obstacle très sérieux pour certains États membres qui ont du mal à recruter ou à conserver du personnel spécialisé en nombre suffisant.

Tekorten aan geschoolde gezondheidswerkers maken het voor sommige lidstaten al uiterst moeilijk voldoende gespecialiseerd personeel aan te werven of in dienst te houden.


Toutefois, dans différents domaines, dont certains risquent fortement de nuire au succès à long terme de la biotechnologie dans l'Union et pourraient aussi avoir des répercussions au plan mondial, le bilan est plus mitigé et constitue déjà un motif d'inquiétude.

Op sommige gebieden, met inbegrip van gebieden die het succes van de biotechnologie in de Unie op lange termijn ernstig dreigen te belemmeren, en die ook algemene gevolgen kunnen hebben, is het beeld niet zo eenduidig positief en is het reeds een reden tot bezorgdheid.


Dans différents domaines, dont certains risqueraient fortement de nuire au succès à long terme de la biotechnologie dans l'Union et pourraient aussi avoir des répercussions au plan mondial, le bilan est plus mitigé et constitue déjà un motif d'inquiétude.

Op sommige gebieden, met inbegrip van gebieden die het succes van de biotechnologie in de Unie op lange termijn ernstig dreigen te belemmeren, maar die ook algemene gevolgen kunnen hebben, is het beeld niet zo eenduidig positief en is er reeds reden tot bezorgdheid.


Dans plusieurs domaines, les écotechnologies européennes constituent déjà une référence au niveau mondial.

Op verschillende terreinen zijn Europese milieutechnologieën reeds op mondiaal niveau van belang.


Si des accords ont pu être conclus sur certains points, d'autres questions, en revanche, constituent déjà autant de défis, qui montreront s'il existe une véritable volonté politique de mettre en oeuvre l'intégralité du PASF dans les délais et conformément aux mandats confiés par le Conseil européen pour 2003/2005.

Over sommige ervan lijkt vroegtijdige overeenstemming te zullen worden bereikt, maar er is ook sprake van een aantal moeilijker liggende vraagstukken, die duidelijk zullen maken of er wel degelijk politieke wil aanwezig is om het APFD tijdig en conform de door de Europese Raad voor 2003 en 2005 geformuleerde mandaten te voltooien.


Le Comité permanent R attire à ce sujet l'attention sur le fait que, si une concertation avec la hiérarchie constitue déjà une réalité dans la pratique d'aujourd'hui en ce qui concerne les enquêtes thématiques de contrôle, elle est beaucoup plus délicate dans le contexte de plaintes adressées au Comité permanent R par des particuliers ou par des agents ou fonctionnaires de la Sûreté de l'État.

Het Vast Comité I wijst er evenwel op dat wanneer overleg met de leiding van de Veiligheid van de Staat momenteel geen probleem stelt wat de thematische toezichtonderzoeken betreft, dit overleg veel delicater ligt in de context van de klachten die gericht werden aan het Vast Comité I door particulieren of door agenten of ambtenaren van de Veiligheid van de Staat.


Le Comité permanent R attire à ce sujet l'attention sur le fait que, si une concertation avec la hiérarchie constitue déjà une réalité dans la pratique d'aujourd'hui en ce qui concerne les enquêtes thématiques de contrôle, elle est beaucoup plus délicate dans le contexte de plaintes adressées au Comité permanent R par des particuliers ou par des agents ou fonctionnaires de la Sûreté de l'État.

Het Vast Comité I wijst er evenwel op dat wanneer overleg met de leiding van de Veiligheid van de Staat momenteel geen probleem stelt wat de thematische toezichtonderzoeken betreft, dit overleg veel delicater ligt in de context van de klachten die gericht werden aan het Vast Comité I door particulieren of door agenten of ambtenaren van de Veiligheid van de Staat.


Selon M. Beke, le fait de soutenir financièrement les parents des enfants qui séjournent à l'hôpital pour une longue durée est une bonne idée, mais il faut savoir que l'indemnisation des frais de déplacement est déjà une mesure découlant d'une prestation médicale et que le maximum à facturer constitue déjà un filet de sécurité pour les frais afférents aux patients de moins de 19 ans.

De heer Beke meent dat, alhoewel het een goed idee is om de ouders van kinderen die langdurig in het ziekenhuis liggen financieel te ondersteunen, het vergoeden van de verplaatsingskosten al een afgeleide is van een medische prestatie en de maximumfactuur al een vangnet is voor kosten voor –19 jarigen.


Il est prévu que le travailleur occasionnel doit déjà être assujetti à la sécurité sociale et qu'à ce titre, il se constitue déjà des droits sociaux.

Er wordt voorzien dat de gelegenheidswerknemer reeds moet onderworpen zijn aan de sociale zekerheid en er hierdoor reeds sociale rechten worden opgebouwd.


Il est prévu que le travailleur occasionnel doit déjà être assujetti à la sécurité sociale et qu'à ce titre, il se constitue déjà des droits sociaux.

Er wordt voorzien dat de gelegenheidswerknemer reeds moet onderworpen zijn aan de sociale zekerheid en er hierdoor reeds sociale rechten worden opgebouwd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec la hiérarchie constitue déjà ->

Date index: 2021-11-22
w