Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avant révision éventuelle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(avant-)projet (révisé) de réponse

(herzien)voorontwerp van antwoord/ontwerp-antwoord
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien que le texte législatif précise que l'instrument sera revu avant le 31 décembre 2010, le Parlement et la Commission sont convenus qu'avant que la Commission entame la révision, le Parlement examinera le fonctionnement de l'instrument à l'effet de dépister les dysfonctionnements éventuels.

Hoewel de wetstekst bepaalt dat het instrument “uiterlijk op 31 december 2010” zal worden herzien, zijn het Parlement en de Commissie overeengekomen dat het Parlement voordat de Commissie daartoe overgaat, de werking van het instrument zal onderzoeken om vast te stellen of eventueel disfunctionele situaties zijn ontstaan.


Sur la base d'un rapport que la Commission devra transmettre avant le 30 septembre 2004, le Parlement européen et le Conseil examineront, avant le 31 décembre 2004, le montant de référence en vue de sa révision éventuelle, conformément aux procédures fixées dans le traité, dans le cadre des perspectives financières et compte tenu des demandes reçues.

Op basis van een voor 30 september 2004 door de Commissie voor te leggen verslag beoordelen het Europees Parlement en de Raad vóór 31 december 2004 het referentiebedrag met het oog op eventuele herziening daarvan volgens de in het Verdrag vastgestelde procedures binnen het kader van de financiële vooruitzichten, rekening houdend met de ontvangen aanvragen.


La France apporte son soutien à ce compromis, tout en soulignant qu'elle restera particulièrement vigilante sur quelques points essentiels : validation par la Commission d'une méthode de référence pour la quantification des MGV avant l'entrée en vigueur de la directive ; étude d'impact approfondie à réaliser par la Commission à la lumière de l'expérience acquise et avant révision éventuelle de la liste positive des MGV ; mise en œuvre concrète des prescriptions d'étiquetage.

Frankrijk steunt dit compromis, maar wijst erop dat het op enkele essentiële punten bijzonder waakzaam zal blijven: validering door de Commissie van een referentiemethode voor het kwantificeren van de plantaardige vetten alvorens de richtlijn van kracht wordt; door de Commissie in het licht van de opgedane ervaring, vóór de eventuele herziening van de positieve lijst van plantaardige vetten te verrichten studie naar de gevolgen; concrete tenuitvoerlegging van de etiketteringsvoorschriften.


Au plus tard douze mois avant l'expiration de chaque période de cinq ans, la Communauté et les États membres, d'une part, et les États ACP, d'autre part, notifient à l'autre partie les dispositions du présent accord dont elles demandent la révision en vue d'une modification éventuelle.

Uiterlijk 12 maanden vóór het verstrijken van elke periode van vijf jaar stellen de Gemeenschap en de lidstaten, enerzijds, en de ACS-staten, anderzijds, elkaar in kennis van de bepalingen van de Overeenkomst die zij met het oog op eventuele wijziging van deze Overeenkomst opnieuw willen bezien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La France apporte son soutien à ce compromis, tout en soulignant qu'elle restera particulièrement vigilante sur quelques points essentiels : validation par la commission d'une méthode de référence pour la quantification des MGV avant l'entrée en vigueur de la directive ; étude d'impact approfondie à réaliser par la commission à la lumière de l'expérience acquise et avant révision éventuelle de la liste positive des MGV ; mise en œuvre concrète des prescriptions d'étiquetage.

Frankrijk steunt dit compromis, maar wijst erop dat het op enkele essentiële punten bijzonder waakzaam zal blijven: validering door de Commissie van een referentiemethode voor het kwantificeren van de plantaardige vetten alvorens de richtlijn van kracht wordt; door de Commissie in het licht van de opgedane ervaring, vóór de eventuele herziening van de positieve lijst van plantaardige vetten te verrichten impactstudie; concrete tenuitvoerlegging van de etiketteringsvoorschriften.


L'exploitant fournit à l'autorité compétente visée à l'article 16 toutes les précisions concernant le réexamen et la révision, éventuelle, de sa politique de prévention des accidents majeurs, des systèmes de gestion et des procédures prévus aux articles 7 et 9, et du rapport de sécurité, avant de procéder à la modification.

De exploitant verstrekt de in artikel 16 genoemde bevoegde autoriteit alle gegevens betreffende de herbestudering en, eventueel, de herziening van zijn beleid ter preventie van zware ongevallen, van zijn beheerssystemen en van de in de artikelen 7 en 9 voorziene procedures en van het veiligheidsrapport, alvorens tot de herziening over te gaan.


3. Au plus tard douze mois avant l'expiration de chaque période de cinq ans, la Communauté et les États membres, d'une part, et les États ACP, d'autre part, notifient à l'autre partie les dispositions du présent accord dont elles demandent la révision en vue d'une modification éventuelle.

3. Uiterlijk 12 maanden vóór het verstrijken van elke periode van vijf jaar stellen de Gemeenschap en de lidstaten, enerzijds, en de ACS-staten, anderzijds, elkaar in kennis van de bepalingen van de Overeenkomst die zij met het oog op eventuele wijziging van deze Overeenkomst opnieuw willen bezien.


5. prend acte, avec satisfaction, de l'engagement des institutions à trouver un accord sur ces propositions, y inclus sur une éventuelle proposition de révision des perspectives financières, avant le vote du Conseil sur le projet de budget 2001 ;

5. neemt met voldoening kennis van het feit dat de instellingen vóór de stemming van de Raad over de ontwerpbegroting voor 2001 overeenstemming willen bereiken over deze voorstellen, met inbegrip van een eventueel voorstel tot herziening van de financiële vooruitzichten;


La Commission respectera le calendrier prévu pour une éventuelle révision de cette directive, que les Etats membres devaient transposer avant le 30 décembre 1998.

De Commissie zal zich houden aan het geplande tijdschema voor een eventuele herziening van deze richtlijn, die de lidstaten vóór 30 december 1998 ten uitvoer hadden moeten leggen.


"L'exploitant fournit à l'autorité compétente visée à l'article 16 toutes les précisions concernant le réexamen et la révision, éventuelle, de sa politique de prévention des accidents majeurs, des systèmes de gestion et les procédures prévus aux articles 7 et 9, du rapport de sécurité, avant de procéder à la modification".

"De exploitant verstrekt de in artikel 16 genoemde bevoegde autoriteit alle gegevens betreffende de herbestudering en, eventueel, de herziening van zijn beleid ter preventie van zware ongevallen, van zijn beheerssystemen en van de in de artikelen 7 en 9 voorziene procedures en van het veiligheidsrapport, alvorens tot de herziening over te gaan".




D'autres ont cherché : projet de réponse     avant révision éventuelle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant révision éventuelle ->

Date index: 2025-09-25
w