Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avait déjà contacté " (Frans → Nederlands) :

7. Les avions QRA ont décollé 14 fois alors qu'entretemps le contact radio avait déjà été rétabli.

7. De QRA-vliegtuigen zijn 14 keer opgestegen terwijl intussen het radiocontact weer hersteld werd.


Bien que les institutions et les procédures qui règlent cette collaboration fassent bonne figure sur papier, il sera nécessaire de réfléchir à une meilleure 'gouvernance' de la politique climatique belge et d'améliorer, dans la pratique, le fonctionnement d'institutions telles que la Commission nationale Climat, comme cela avait déjà été convenu dans le cadre de la 6e réforme de l'État. 3. Comme je l'ai annoncé dans ma note de politique générale, le pouvoir fédéral entreprendra des actions visant à renforcer l'efficacité énergétique des bâtiments publics fédéraux (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54K0020/011) Sui ...[+++]

Hoewel de instellingen en procedures die deze samenwerking regelen er op papier goed uitzien, zal het nodig zijn na te denken over een betere 'governance' van het Belgische klimaatbeleid en de werking van instellingen zoals de Nationale Klimaatcommissie in de praktijk te verbeteren, zoals al was overeengekomen in het kader van de 6e staatshervorming. 3. Zoals ik ook in mijn beleidsnota heb aangekondigd zal de federale overheid acties ondernemen om de energie-efficiëntie te verhogen van de federale openbare gebouwen (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54K0020/011) Volgend op de ontbinding van de NV Fedesco en de overdracht van zijn personeel naar de Regie der Gebouwen, zal ik contact ...[+++]


Dans ces circonstances, il me paraissait opportun de laisser la procédure se dérouler sans aucune interférence ; de plus, il m’a été confirmé par le Fonds amiante que précédemment à la procédure judiciaire un contact téléphonique avec le fils de l’intéressé et ultérieurement un e-mail avec son avocat, avait déjà eu lieu.

In die omstandigheden, leek het mij gepast om die procedure, zonder enige inmenging, haar beloop te laten krijgen; temeer dat men mij op het Asbestfonds had bevestigd dat er, voorafgaand aan de gerechtelijke procedure, reeds telefonisch contact was genomen met de zoon van de betrokkene en nadien via e-mail met de raadsman.


Dans un tiers de tous ces cas, le plaignant avait déjà contacté l’autorité compétente pour traiter sa plainte, soit un médiateur national, soit la commission des pétitions du Parlement européen.

In een derde van al deze gevallen had de klager reeds contact opgenomen met de instantie die bevoegd is om de klacht in behandeling te nemen, zoals een nationale ombudsman of de Commissie verzoekschriften van het Europees Parlement.


Dans 13 % des cas, le seul conseil approprié aurait été de contacter un avocat, mais le plaignant l’avait déjà fait.

In 13 procent van de gevallen had ik alleen het advies kunnen geven een advocaat in de arm te nemen, maar de klagers hadden dat al gedaan.


La Commission, dans sa recommandation du 22 avril 1997 concernant l'amélioration et la simplification de l'environnement des entreprises en phase de démarrage , avait déjà invité les États membres à introduire des points de contact pour simplifier les formalités.

In haar aanbeveling van 22 april 1997 betreffende verbetering en vereenvoudiging van het ondernemingsklimaat voor startende ondernemingen heeft de Commissie de lidstaten al uitgenodigd contactpunten op te richten om de formaliteiten te vereenvoudigen.


La Commission, dans sa recommandation du 22 avril 1997 concernant l'amélioration et la simplification de l'environnement des entreprises en phase de démarrage , avait déjà invité les États membres à introduire des points de contact pour simplifier les formalités.

In haar aanbeveling van 22 april 1997 betreffende verbetering en vereenvoudiging van het ondernemingsklimaat voor startende ondernemingen heeft de Commissie de lidstaten al uitgenodigd contactpunten op te richten om de formaliteiten te vereenvoudigen.


Elle a d'ailleurs même prétendu dans sa réponse à la communication des griefs (p. 42) ne pas avoir assisté à la réunion du 18 août, affirmation que démentent les informations qu'elle a elle-même communiquées au titre de l'article 11 et qui montrent que son directeur des ventes a assisté à cette date à la réunion en question (En fait, Løgstør avait déjà pris une part active aux contacts initiaux de mars-avril, ainsi que, de son propre aveu, à la réunion du 3 mai, à Hanovre, et elle a reçu le barème qui avait ensuite été établi et distr ...[+++]

Zij verklaart inderdaad in haar antwoord op de mededeling van punten van bezwaar (blz. 42) zelfs niet aan de vergadering van 18 augustus te hebben deelgenomen, maar dit wordt tegengesproken door de door Løgstør zelf verstrekte informatie in het kader van het verzoek krachtens artikel 11, waaruit blijkt dat haar verkoopdirecteur op die datum aan de betrokken vergadering heeft deelgenomen (In feite was Løgstør reeds actief betrokken bij de eerste contacten in maart-april en werd zij op eigen verzoek tot de vergadering van 3 mei in Hannover toegelaten, waarna zij de prijslijst ontving die achteraf door Henss en de kartelcoördinator werd opg ...[+++]


Mme Lizin dit en effet qu'elle avait déjà contacté la « chère Éliane » en décembre.

Mevrouw Lizin verklaarde immers zopas dat ze `chère Éliane' al in december had aangeschreven.


Le premier ministre a déjà indiqué qu'il avait pris contact avec l'ambassadeur américain et l'administration américaine à Washington.

De eerste minister heeft reeds meegedeeld dat hij contact heeft opgenomen met de Amerikaanse ambassadeur en de Amerikaanse administratie in Washington.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait déjà contacté ->

Date index: 2023-01-28
w