B. considérant que des douzaines de femmes migrantes ont indiqué à des organisations internationales que les trafiquants les avaient violées à de multiples reprises et que tant les hommes que les femmes avaient été soumis à des traitements inhumains en attendant que leur rançon soit payée et même après le paiement des rançons,
B. overwegende dat internationale organisaties van tientallen migrantenvrouwen gehoord hebben dat mensenhandelaars hen herhaaldelijk verkracht hebben en dat zowel mannen als vrouwen in afwachting van het losgeld of zelfs na ontvangst van een afkoopsom op onmenselijke wijze behandeld zijn,